Filosofía en español 
Filosofía en español

Juan Huarte de San Juan · Examen de ingenios, para las ciencias

Index librorum prohibitorum, ac expurgandorum novissismus. Pro universis hispaniarum regnis serenissimi Ferdinandi VI, Regis Catholici, hac ultima editione, Illustmi. ac Revmi. D. D. Francisco Pérez de Prado

Ex calcographia Emmanuelis Fernández, Matriti MDCCXLVII, tomo 2, páginas 785-786


Huarte, expurgo 1747, tomo 2, página 785 columna 1Huarte, expurgo 1747, tomo 2, página 785 columna 2Huarte, expurgo 1747, tomo 2, página 786 columna 1

JUAN HUARTE de San Juan.

Su libro Examen de Ingenios. En Vilbao año 1580.

[1] En el Proemio al Rey, que comienza: Para que las obras, &c. fol. 3, pág. 1, al fin, después de aquellas palabras: Ha de aprovechar, quítese hasta De lo cual entenderá. exclus.

[2] En el Proemio segundo al Lector, que comienza: Cuando Platón, &c. en la impresión de Baeza, año 1575, quítese la Glosa marginal. La misma elección hacía Cristo, exclus.

[3] En el mismo Proemio, fol. 3, pág. 1, §. Este repartimiento, quítese todo el §. hasta el §. Porque cuando, exclus.

[4] En el mismo fol. pág. 2. §. En las sustancias, después de aquellas palabras: Don con más eficacia, quítese hasta el fin del §.

[5] Al fin de la misma página, en el §. De aquí se infiere, donde dice: Que pues hay elección de ingenios para las ciencias, quítese de ingenios.

[6] Capit. 1, fol. 3, pág. 1. al principio, después de aquellas palabras: No estaba preñada, quítese hasta yo a lo menos si fuera, exclus.

[7] Cap. 2, fol. 12, pág. 1, antes del medio, después de las palabras: Los libros, y el trabajo, quítese hasta el §. Estando un Filósofo, exclus.

[8] Fol. 13, pág. 2, antes del medio, §. También cuenta, después de las palabras: Libres de la enfermedad, quítese hasta Ella es tan antigua, exclus.

[9] Fol. 18, pág. 2, al fin, §. Aristóteles, y los demás, después de las palabras: Habilidades del hombre, quítese hasta y esta gran variedad, exclus.

[10] Cap. 3, fol. 25, pág. 3, antes del fin, §. Pero la cuarta, después de las palabras: Condición de las dichas, quítese hasta el §. Otras partes hay, exclus. que está en él a fol. 27, pág. 1.

[11] Cap. 4, fol. 30, pág. 1, en el medio, después de las palabras: Cuatro calidades primeras, quítese hasta Los graves Filósofos, exclus.

[12] Y en la pág. 2, al fin, después de las palabras: Inteligencia muy sabia, quítese hasta A los Filósofos naturales, exclus.

[13] Fol. 31, pág. 1, al fin, después de las palabras: Ni tenerla por sabia, quítese hasta el §. Cual sea el buen, exclus. que está en la pág. siguiente.

[14] Fol. 32, pagin. antes del medio, §. También la sabiduría, después de las palabras: La leche comió, quítese hasta y no sólo se contentó Galeno, exclus.

[15] Fol. 33, pág. 2, al fin, §. Lo mismo hallára, después de las palabras: Hormigas, y contemplára su, quítese hasta Gobernación se le, exclus.

[16] Fol. 34, pág. 1, en medio, donde dice: Hacen los discursos, y habilidades, quítese discursos.

[17] Y luego más abajo, donde dice: Perdería luego la prudencia, y habilidad, quítese Prudencia, y

[18] Fol. 35, pág. 1, al principio, §. Entre Platón, donde dice: Brutos, y animales tienen sus prudencias, y habilidades, quítese prudencias.

[19] En la pág. 2, al medio, §. Aristot. echo, donde dice: Filósofos vulgares, quítese vulgares.

[20] Y luego más adelante, después de las palabras: Hacemos, y obramos, quítese hasta el §. Siendo pues así, quítese también la nota marginal de este §.

[21] Fol. 37, pág. 1. al medio, §. Yo para mi, después de las palabras: Las ciencias naturales, quítese hasta Es necesario advertir, exclus.

[22] Fol. 44, pág. 2, al principio, §. Los que dijeron, después de las palabras: Diferenciarlo del bueno, quítese hasta el §. Estando Jacob, exclus.

[23] Fol. 45, pág. 1, al principio, en el mismo §. Estando Jacob, después de las palabras: Virtud del demonio, quítese hasta el §. Estos piensan, exclus.

[24] Cap. 5, fol. 46, pág. 2, al medio, §. De esto manifiesto, después de aquellas palabras: Requiere particular instrumento, quítese todo hasta las palabras del folio 50, pág. 1. antes del fin, Pero, de cuatro calidades que hay, exclus.

[25] Fol. 56, pág. 2, al principio, §. De esta doctrina, quítese desde el principio del §. hasta En esta máxima, exclus.

[26] Cap. 6, fol. 62 (que por error es 64.) pág. 2, al medio, §. Esta misma, después de las palabras: Ad homines quidem venit, quítese hasta Pero lo que en esto, exclus.

[27] Fol. 63, pág. 1, al principio, después de las palabras: Del animal racional, quítese hasta el §. Fuera de esto las, exclus.

[28] Fol. 64, pág. 2, al principio, §. También dijimos, después de las palabras: Está metido en ella, quítese hasta Porque la una podía, exclus.

[29] Fol. 67, página 1, al principio, §. A la primera duda. quítese desde el principio del §. hasta Los que siguen la doctrina de Aristot., exclus.

[30] Fol. 68, pág. 1, después del medio, y de las palabras: Se pueda responder, quítese hasta Ninguna cosa hace, exclus.

[31] En la pág. 2, §. Las razones en que, quítese desde el principio del §. hasta Las calidades corporales, que sirven, exclus.

[32] Fol. 69, pág. 1, antes del fin, §. También pertenece, después de las palabras: De las figuras de fuera, quítese hasta Porque así con el Escribano, exclus. que está en el fol. 70, pág. 2, al principio.

[33] Cap. 7. quítese todo desde el principio del título, que dice: Capítulo séptimo, donde se muestra, que aunque el ánimo racional ha menester, &c. hasta el fin del capítulo, que dice: De otros, sin ser corruptibles, desde el fol. 78, hasta el 91, exclus.

[34] Cap. 10, fol. 126, pág. 1, al principio, §. Bien veía Aristóteles, después de las palabras: Y realmente no es otra la causa, quítese todo hasta y que estos sean faltos de entendimiento, exclusive, que está en el fol. 127, pág. 1, al principio.

[35] Fol. 133, página 2, al principio, §. Las señales con que, después de las palabras: Las virtudes contrarias, quítese hasta Por la cual razón, exclus.

[36] Cap. 12, fol. 173, pág. 1, después del medio, §. El temperamento, después de las palabras: Cebollas, y puerros, quítese hasta y por esto manda Galeno, exclus.

[37] Y en la pág. 2, al principio, §. Esto mismo les, quítese desde el principio del §. hasta Anima nostra arida est, exclus.

[38] Cap. 13, fol. 194, pág. 2, después del medio, §. La sexta propiedad, después de las palabras: Un acto de honestidad, quítese hasta y es, que estándole matando, exclus.

[39] Fol. 210, pág. 2, antes del medio, §. Fuera de esta respuesta, después de las palabras: Inconvenientes, que ha dicho Aristóteles, quítese hasta Poner a los hombres en competencia, exclus.

[40] Cap. 14, fol. 225, pág. 1, §. Cuan repugnante sea, quítese desde el principio del §. hasta y que Dios hiciese a Adán, exclus.

[41] Fol. 226, pág. 1, después del medio, §. Después de fortificada, después de las palabras: Aprovecharse de la ciencia infusa, quítese hasta aquellas que están antes del fin del fol. 227, pág. 1, y es que la gracia conforta nuestra voluntad, exclus.

[42] Fol. 232, pág. 5, después del medio, §. Samuel (ya amedrentado) después de las palabras: Inveni virum juxta cor meum, quítese hasta ni el que es malo, exclus.

[43] Cap. 15, §. 5, Qué diligencias se han de hacer para conservar el ingenio a los niños, &c. folio 310, pág. 2, al principio, quítese desde el principio del §. que comienza: Con esta misma receta se crió, &c. hasta el fin del libro, donde dice: Laudetur Christus, exclus.