Filosofía en español 
Filosofía en español

Montevideo 1946Montevideo 1959Montevideo 1965México 1971Moscú 1984
El Diccionario soviético de filosofía conoció cinco versiones en español en 1945, 1959, 1965, 1971 y 1984

Diccionario soviético de filosofía

Denominamos Diccionario soviético de filosofía al conjunto de diccionarios filosóficos de los que se sirvió la Unión Soviética, particularmente en sus traducciones publicadas en lengua española, para propagar la filosofía políticamente implantada de la que se tuvo que ir dotando aquel Imperio, y con la que pretendía expandir un proyecto singular de escala global que ya es historia, pues se agotó una década antes de culminar el siglo XX.


Buscar con Google en los artículos
del Diccionario Soviético de Filosofía

Versiones del Diccionario soviético de filosofía en español

español coordina título doctrina ruso
1945Rosental & IudinDiccionario Filosófico Marxista18 Congreso PCU(b) - marzo 19391940
1959Rosental & IudinDiccionario Filosófico Abreviado19 Congreso PCUS - octubre 19521955
1965Rosental & IudinDiccionario Filosófico22 Congreso PCUS - octubre 19611963
1971BlaubergDiccionario Marxista de Filosofía23 Congreso PCUS - abril 19661968
1984FrolovDiccionario de Filosofía25 Congreso PCUS - marzo 19761980

Ofrecemos aquí, bajo el rótulo Diccionario soviético de filosofía, la edición conjunta de los artículos presentes en las sucesivas versiones en español de uno de los diccionarios filosóficos más difundidos por todo el mundo durante el siglo XX, el que, dispuesto inicialmente por Mark Moisevich Rosental (1906-1975) y Pavel Fedorovich Iudin (1899-1968), fue siendo reelaborado por colectivos de autores soviéticos.

Breve diccionario filosófico, Moscú 1939

Dos décadas después del triunfo de la “Gran Revolución Socialista de Octubre”, y consolidado Stalin como adalid de la Unión Soviética, se publica en ruso la primera versión de un diccionario filosófico soviético, bajo el título Краткий философский словарь [Breve diccionario filosófico], Государственное издательство политической литературы [Editorial Estatal de Literatura Política], Moscú 1939, 326 páginas. Tal editorial estaba integrada en la ОГИЗ, Объединение государственных книжно-журнальных издательств [OGIZ, Unión de las Editoriales de Libros y Revistas del Estado], institución dirigida entre 1937 y 1947 por Pavel Iudin, cofirmante con Mark Rosental de la obra. Nuevas ediciones en ruso en 1940 (2ª) y, tras la Gran Guerra Patria, en 1952 (3ª) y 1954 (4ª), con sus reediciones.

Editorial Nueva América

En los meses finales de la Segunda Guerra Mundial se organiza desde Moscú la difusión de este diccionario traducido a otras lenguas, comenzando por la española. Así, en 1945, ya se distribuye impreso en Santiago de Chile, en “traducción directa de la segunda edición rusa complementada y aumentada de 1940, por M. B. Dalmacio”, bajo el título Diccionario de Filosofía (compendio) (Editorial “Nueva América”, Santiago de Chile, Moneda 702: “Este libro se terminó de imprimir el día 20 de agosto de 1945, en los talleres gráficos de Barra y Cia., Moneda 716, Santiago de Chile”). [Adviértase que el emblema de la Editorial “Nueva América” es de la misma estirpe que el utilizado por Ediciones Europa-América en 1938.]

Quince meses después, la misma traducción española realizada por “M. B. Dalmacio” sobre la segunda edición moscovita de 1940 del diccionario firmado por Rosental & Iudin, queda impresa en Uruguay, aunque con título distinto: Diccionario filosófico marxista (Ediciones Pueblos Unidos, Montevideo 1946, 319 páginas). [Al “uruguayo Pablo Bono” –es decir, al italiano Ettore Quaglierini, funcionario de la Komintern– encomendaron la puesta en marcha de Ediciones Pueblos Unidos en 1940, tras haber impulsado Ediciones Europa-América en España hasta los meses finales de la guerra civil española.]

Después de la traducción española fueron apareciendo versiones en búlgaro (1947), chino (1948), inglés (1949), hebreo (1954), polaco y rumano (1955), &c. El filósofo renegado Alejandro Paulovic Filipov (Александр Павлович Филипов, 1891-1967) prepara en 1953, en ruso y para el otro bando, un opúsculo sobre esta obra (© Research Program on the U.S.S.R., East European Fund, Inc.), traducido y publicado ese mismo año en inglés: The Concise Philosophical Dictionary: A Critical Review, Research Program on the U.S.S.R., Mimeographed series 46, Nueva York 1953, 58 páginas (Filipov ya había publicado el año anterior Logic and Dialectic in the Soviet Union, Research Program on the U.S.S.R., Nueva York 1952, prologado por Ernest Nagel).

En 1955, ya muerto Stalin pero antes del XX Congreso del PCUS (Moscú, febrero de 1956), que acelera el proceso desestalinizador, se publica en Moscú una versión nueva del diccionario de Rosental & Iudin, que aparece traducida cuatro años en Montevideo por Ediciones Pueblos Unidos: Diccionario filosófico abreviado (1959). Esta edición incluye cuatro láminas a página completa con fotografías de Marx, Engels, Lenin y Stalin; y 63 de sus artículos van acompañados con dibujos en línea que retratan a otros tantos filósofos. Esta versión stalinista conoció otras dos reediciones por E.P.U. (segunda edición, Montevideo 1960, 536 págs.; tercera edición, Montevideo 1961, 536 págs.) y fue reimpresa en La Habana 1964 (Editora Política) y en México por Ediciones Quinto Sol (1970, 1985 [“quinta reimpresión”], 1990, 1994), &c., todas facsímiles de Montevideo 1959.

En 1963, ajustada a los vientos del XXII Congreso del PCUS (Moscú, octubre de 1961), aparece en ruso una nueva versión, desestalinizada y puesta al día, del diccionario de Rosental & Iudin, publicada en español también por Ediciones Pueblos Unidos como Diccionario Filosófico (Montevideo 1965). Esta tercera versión, la publicada en Montevideo 1965, alcanzó gran difusión en los países de lengua española, al imprimir distintas casas editoriales de Argentina, El Salvador, España, Cuba, Colombia, &c., numerosas reediciones facsimilares suyas.

Pero la distensión propugnada por el XXIII Congreso del PCUS (marzo-abril 1966), con su voluntad de potenciar las relaciones pacíficas con los países capitalistas, aconsejaba renovar el diccionario manual de filosofía, encomendando además su elaboración a las nuevas generaciones de filósofos, más abiertos a las ideologías burguesas. De manera que en 1968 la Editorial de literatura política del CC del PCUS –Политиздат– publica en Moscú la primera edición del Краткий словарь по философии [Diccionario conciso de filosofía] coordinado por И. В. Блауберг [Igor Blauberg, 1929-1990] y П. В. Копнина [Pavel Kopnin, 1922-1971] –2ª edición, Moscú 1970, 398 páginas, &c.–

Fue inmediatamente traducido al español y publicado en 1971 por Ediciones de Cultura Popular, de México, bajo el rótulo Diccionario Marxista de Filosofía, cuarta modulación del Diccionario soviético de filosofía, vertido directamente del ruso por Alejo Méndez García, miembro del Comité Central del Partido Comunista Mexicano. Este Diccionario Marxista de Filosofía fue reimpreso en México numerosas veces por Ediciones de Cultura Popular: 3ª (1975), 4ª (noviembre 1976), 5ª (enero 1977), 6ª (julio 1977), 7ª (enero 1978, 5.000 ejemplares), &c.

La quinta y última versión en español del философский словарь fue publicada en Moscú, por la Editorial Progreso, en 1984, como Diccionario de filosofía, siguiendo la edición en ruso de 1980 coordinada por I. T. Frolov (cinco años después de la muerte de Rosental).

Por lo que hace a la cantidad de texto que compone cada una de las versiones en español, la primera es la menos copiosa (≈1,186 Millones de caracteres) y poco más ofrece la cuarta: ≈1,234 M. La tercera es la más abundante en texto (≈2,293 M). La segunda versión, la única que lleva ilustraciones, ofrece ≈2,048 M de texto; y muy poco más la quinta y última: ≈2,056 M.

Como puede imaginarse las cinco versiones del Diccionario soviético de filosofía, redactadas y publicadas a lo largo de un periodo de cuarenta años, difieren bastante entre sí, tanto por la importancia y desarrollo que van mereciendo algunos de sus artículos (véase, por ejemplo, “Teología”), como por la misma presencia o ausencia de entradas (“Absoluto”, por ejemplo, no figura en las dos primeras versiones).

En esta edición conjunta dedicamos una página a cada término, reproduciendo fielmente el texto de las distintas entradas tal como aparece en las distintas versiones impresas, y advirtiendo la ausencia, en su caso. (No se crean páginas distintas cuando son los traductores quienes han ido dudando, como en “Accidental accidente accidencia” o en “constraste… oposición… contradicción…”.)

El seguimiento de los artículos del Diccionario soviético de filosofía, y sus evoluciones, permite vislumbrar la ortodoxia que para muchos millones de hombres fue suponiendo el diamat durante buena parte del siglo XX, y sirve de guía para advertir importantes influencias filosóficas e ideológicas que estuvieron vivas durante décadas y aún siguen bien presentes, para bien y para mal. También para confirmar la simplicidad, rudeza y pedantería de aquella filosofía fermentada en las instituciones académicas de la Unión Soviética, y las ridículas pretensiones que se atribuían sus ideólogos.

En 2015, un cuarto de siglo después del agotamiento de la URSS, el Seminario Diamat-Materialismo Filosófico propuso la elaboración sistemática, desde una perspectiva filosófica, de “Comentarios críticos al Diccionario soviético de filosofía”. En aquel momento se contemplaba la existencia de cuatro versiones en español de esa serie (pues hasta julio de 2017 no se tuvo en cuenta el diccionario coordinado por Blauberg y publicado en español en 1971). Desde 2000 el proyecto Filosofía en español ya venía ofreciendo una edición parcial de la tercera versión, por lo que en 2015 se aborda la edición completa del conjunto, donde en una misma página se van ofreciendo las distintas versiones que, en español, publicaron de cada entrada las ediciones de 1945, 1959, 1965, 1971 y 1984; por ejemplo: Materia.

Una vez culminada la edición conjunta de las cinco versiones de este diccionario, se podrán analizar las distintas situaciones posibles respecto de la presencia o ausencia de una entrada en cada una de ellas. Cuando sólo se contemplaban cuatro versiones del diccionario (1945, 1959, 1965 y 1984) podían darse quince tipos de situaciones posibles (no todas tendrían por qué haberse producido):

0100 Zhdanov
0101 Universal
0110 Umov
0111 Pedro Abelardo
0010 Abstraccionismo
0011 Absoluto
0001
0000 ∉

 
M. Rosental y P. Iudin, Diccionario Filosófico Marxista, Ediciones Pueblos Unidos, Montevideo 1946
M. Rosental y P. Iudin, Diccionario Filosófico Abreviado, Ediciones Pueblos Unidos, Montevideo 1959
M. M. Rosental y P. F. Iudin, Diccionario Filosófico, Ediciones Pueblos Unidos, Montevideo 1965
I. V. Blauberg, Diccionario Marxista de Filosofía, Ediciones de Cultura Popular, México 1971
I. T. Frolov, Diccionario de filosofía, Editorial Progreso, Moscú 1984

gbs