Filosofía en español 
Filosofía en español

PhiloBiblon BETA Bibliografía Española de Textos Antiguos

philobiblon

BETA Bibliografía Española de Textos Antiguos es una de las cuatro bibliografías que conforman PhiloBiblon, base de datos bio-bibliográfica sobre textos romances escritos en la península ibérica en la Edad Media y temprano Renacimiento, mantenida por la Universidad de California e impulsada por el hispanista norteamericano Charles B. Faulhaber (Cleveland 1941), profesor emérito de la Universidad de California en Berkeley desde 2011 y director de la Biblioteca Bancroft (UC Berkeley, 1995-2011). Las otras tres bibliografías que conforman PhiloBiblon son biteca (Bibliografía de textos catalanes antiguos, desde 1984), bitagap (Bibliografía de textos antiguos gallegos y portugueses, desde 1988) y bipa (Bibliografía de la poesía áurea española de los siglos xvi y xvii).

BETA Bibliografía Española de Textos Antiguos es sucesora de BOOST Bibliography of Old Spanish Texts, que se inició en 1973 en el Seminario de Estudios Medievales Hispánicos de la Universidad de Wisconsin en Madison, como instrumento auxiliar de su proyecto Diccionario del Español Antiguo. La primera edición de Bibliography of Old Spanish Texts (Hispanic Seminary of Medieval Studies, Madison 1975, 207 páginas, 966 registros) fue recopilada por los hispanistas Anthony J. Cárdenas, John J. Nitti y Jean Gilkison Mackenzie. En 1977 quedó impresa la segunda edición ampliada de Bibliography of Old Spanish Texts, que ya ofrecía 1860 registros, procedentes sobre todo del vaciado de las bibliografías impresas existentes: Julián Zarco Cuevas OSA, Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial, 3 vols, Madrid 1924-1929; José Simón Díaz, Bibliografía de la Literatura Hispánica, tomo III, CSIC, Madrid 1953; Inventario general de Manuscritos de la Biblioteca Nacional, tomo 1, Madrid 1953; tomo 9, Madrid 1970 [tomo 10, Madrid 1984…], &c.

En 1981 se incorporó a BOOST el profesor Faulhaber, de Berkeley (que estaba entonces describiendo los manuscritos medievales conservados en Nueva York, en la biblioteca de la Hispanic Society of America, cuyo catálogo fue publicado en dos tomos por esa institución en 1983) y en 1982 el profesor español Ángel Gómez Moreno (Madrid 1959, desde 1986 profesor titular de filología española en la Universidad Complutense y luego catedrático de Literatura española). BOOST adquirió autonomía propia (al margen del Diccionario del Español Antiguo) en su tercera edición impresa: Bibliography of Old Spanish Texts (Seminary of Medieval Studies, Bibliographic series nº 4, Madison 1984, 341 páginas), en la que aparecen como compiladores Charles B. Faulhaber y Ángel Gómez Moreno, junto con los hispanistas David Mackenzie, John J. Nitti y Brian Dutton.

En 1985 el mantenimiento de BOOST fue asumido por la Universidad de California en Berkeley, aunque se mantuvo la colaboración con el Seminario de Estudios Medievales Hispánicos de la Universidad de Wisconsin en Madison (por ejemplo, las Normas para BOOST 4, elaboradas por Charles Faulhaber y Ángel Gómez Moreno, se publicaron en Madison 1986, 25 páginas).

En 1992, dentro de las conmemoraciones españolas del Quinto Centenario del Descubrimiento, se activó el proyecto ADMYTE Archivo Digital de Manuscritos y Textos Españoles, impulsado por el lingüista Francisco Marcos Moreno (Madrid 1946, entonces director del área de Industrias de la Lengua de la Sociedad Estatal Quinto Centenario) en colaboración con Charles Faulhaber y Ángel Gómez Moreno, transformándose entonces BOOST en BETA Bibliografía Española de Textos Antiguos.

En 1999 la primera versión de BETA, que había sido publicada en 1992 en el cederrón denominado disco 0 de ADMYTE (de circulación limitada por su alto precio, a pesar de la relativa facilidad con la que podía piratearse), conoció una nueva edición revisada y ampliada en otro cederrón publicado por la Biblioteca Bancroft de Berkeley, dirigida ya entonces por Faulhaber.

En 1997 inició PhiloBiblon su andadura en internet, comenzando a volcar a su página web los datos que venían siendo gestionados por bases de datos ya tecnológicamente añejas, y a partir de 2001 BETA quedó completa y libremente disponible a través de internet, en constante actualización merced a la colaboración de numerosos profesores, estudiantes, bibliotecarios e investigadores.

BETA se ha convertido en el instrumento bibliográfico indiscutible para la identificación de textos, manuscritos, ejemplares, ediciones y autores medievales españoles, merced al código unívoco del que se sirve. Ejemplos de citas normalizadas para referirse a los materiales descritos en esta bibliografía:

beta texid 1232Texto del Libro de los doce sabios
beta cnum 10418Copia del Libro de los doce sabios, en el manuscrito beta manid 4898
beta manid 4898Manuscrito BU Oviedo M-497 (que contiene copias de tres textos)
beta bibid 4971Edición del El libro de los doce sabios, Oviedo 2009, 152 páginas

Más explicaciones, opciones de búsqueda y todos los registros de BETA en el sitio de PhiloBiblon:

http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/beta_es.html

gbs