Filosofía en español 
Filosofía en español

Dos traducciones al español de una soviética Historia de la Filosofía

José Laín EntralgoCompendio de Historia de la Filosofía, Ediciones Pueblos Unidos, Montevideo 1969Historia de la Filosofía, Editorial Progreso, Moscú 1978Arnaldo Azzati

Iovchuk, Oizerman, Shchipanov
Compendio de Historia de la Filosofía
Traducción directa por José Laín Entralgo
Ediciones Pueblos Unidos · Montevideo 1969

Iovchuk, Oizerman, Schipanov
Historia de la Filosofía
Traducido del ruso por Arnaldo Azzati
Editorial Progreso · Moscú 1978

 

Después del XX Congreso del Partido Comunista de la Unión Soviética PCUS (febrero 1956), en plena desestalinización, se publicó en ruso la Historia de la Filosofía (История философии, seis volúmenes, 1957-1961) dirigida por Miguel Alejandro Dynnik (Михаил Александрович Дынник, 1896-1971), editada en español por Grijalbo (Historia de la Filosofía, desde la antigüedad hasta nuestros días, México 1960-1962, 7 volúmenes), en versión firmada por Adolfo Sánchez Vázquez y José Laín Entralgo.

Краткий очерк истории философии 1960El Instituto de Filosofía de la Academia de Ciencias de la URSS dispuso en 1960 un compendio de esa Historia colectiva (Краткий очерк истории философии, Breve resumen de la historia de la filosofía, Соцэкгиз, Москва 1960, Sotsekgiz, Moscú 1960, 815 páginas, 100.000 ejemplares), bajo la dirección de Miguel Trifonovich Iovchuk (Михаил Трифонович Иовчук, 1908-1990), Teodoro Ilich Oizerman (Теодор Ильич Ойзерман, 1914-2017) e Ivan Yakovlevich Schipanov (Иван Яковлевич Щипанов, 1904-1983), donde “se demuestra que el surgimiento y desarrollo del materialismo dialéctico e histórico, desarrollado de manera creativa por el Partido Comunista de la Unión Soviética y otros partidos marxistas-leninistas, representa la superioridad de la filosofía marxista sobre todas las filosofías anteriores, y se ofrece la crítica a las tendencias actuales de la filosofía burguesa reaccionaria.”

En 1967 apareció la segunda edición moscovita de esta obra: Краткий очерк истории философии, Breve resumen de la historia de la filosofía, Под ред. М. Т. Иовчука (и др.), bajo la dirección de M. T. Iovchuk (y otros), 2-е изд., перераб., 2ª edición, revisada, Издательство «Мысль», Москва 1967, Editorial «Pensamiento», Moscú 1967, 790 páginas, 30.000 ejemplares. El inicio del prefacio de esta segunda edición rusa viene a decir: “La presente segunda edición de Breve resumen de la historia de la filosofía difiere de la anterior: los autores, teniendo en cuenta las sugerencias y comentarios de las críticas, publicadas en la prensa, y la discusión de la primera edición en los departamentos de las instituciones de educación superior, han ampliado en algo algunas secciones del libro y realizado pequeñas reducciones en otras. El libro se completa con un breve análisis de la evolución del pensamiento filosófico marxista en la URSS y en los países extranjeros tras la primera edición, durante los pasados siete años (1960-1967), y ofrece una crítica de las concepciones filosóficas burguesas modernas. Además, los autores han tratado de tener en cuenta algunas sugerencias de carácter metodológico, y han eliminado algunas inexactitudes y afirmaciones erróneas.”

Texto disponible en ruso en distintos formatos en Либрусек Librusek («biblioteca pirata» libre que Ilya Larin tiene radicada en 2013 en Ecuador), Флибуста Flibusta, &c.

La Unión Soviética favoreció la traducción de esta obra, y su difusión en particular por Hispanoamérica.

Bajo el título Compendio de Historia de la Filosofía se publicó en español, “de acuerdo con la segunda edición rusa”, en Uruguay (Ediciones Pueblos Unidos, Montevideo 1969, 2 tomos, 815 páginas), en “traducción directa de la segunda edición rusa por José Laín Entralgo”. Se da la circunstancia de que José Laín Entralgo (Urrea de Gaén, Teruel 1910-Madrid 1972) ya había regresado a España en enero de 1957, por el puerto de Castellón, a bordo del buque Crimea, en la quinta expedición de repatriados de la URSS. Puede asegurarse, por tanto, que tradujo la obra desde el interior de la España del franquismo.

Compendio de Historia de la Filosofía, La Habana 1983La edición uruguaya del Compendio de Historia de la Filosofía de Iovchuk, Oizerman y Shchipanova, fue ya reproducida en La Habana al menos en 1977 [cita en Orlando Albornoz, Los vértices de la meritocracia, Caracas 2002, p. 103]. Después, el texto de la traducción de José Laín Entralgo sirvió para sucesivas ediciones y reediciones, con algunos ajustes alguna de ellas, firmadas por la habanera Editorial Pueblo y Educación, a partir de 1979:
· Editorial Pueblo y Educación, La Habana 1979, 406 págs.
· Editorial Pueblo y Educación, La Habana 1980, 2ª reimpresión.
· Editorial Pueblo y Educación, La Habana 1983, 795 págs.
· Editorial Pueblo y Educación, La Habana 1988, 795 págs.; &c.

En 1971 se publicó en Moscú la segunda edición revisada en ruso (en la editorial Pensamiento, tercera de la obra en realidad): 2-е, перераб. изд, 2ª edición revisada, Издательство «Мысль», Editorial «Pensamiento», Москва 1971, Moscú 1971, 790 páginas, 60.000 ejemplares. En 1975 la que se dice tercera edición: 3-е изд, 3ª ed., Мысль, Москва 1975, Pensamiento, Moscú 1975, 798 páginas, 50.000 ejemplares. Y en 1981 la que se dice cuarta (que es quinta, última que sepamos): 4-е изд, 4ª ed., Мысль, Москва 1981, Pensamiento, Moscú 1981, 927 páginas, 70.000 ejemplares.

Con el título Historia de la Filosofía fue vertido de nuevo este libro al español, e impreso directamente en la URSS (Editorial Progreso, Moscú 1978, 2 tomos, 511+456 páginas): “Traducido del ruso por Arnaldo Azzati. © Traducción al español Editorial Progreso, 1978. Impreso en la URSS.” No se dice qué edición del original ruso se ha seguido. Respecto de la anterior edición en español, Montevideo 1979, la principal diferencia externa consiste en que la edición uruguaya prosigue la numeración de capítulos y paginas en sus dos tomos (21 capítulos, 815 páginas) y dos secciones (el tomo II contiene: “Sección segunda. Historia de la filosofía marxista-leninista y de su lucha con la filosofía burguesa”, capítulos XII-XXI, páginas 425-795), mientras que la edición en español de 1978 renumera capítulos y páginas de cada tomo (el segundo es ahora: “Tomo II. Historia de la filosofía marxista-leninista y su lucha contra la filosofía burguesa”, capítulos I-X, páginas 5-452). Además, la edición moscovita no incluye al final el “Índice de nombres” (que ocupa en la edición uruguaya las páginas 797 a 807), aunque sí que está anunciado en su índice general (tomo II, páginas 453-455). Un cambio menor, pero que viene bien para diferenciar citas: la transcripción del apellido del tercer autor, Щипанов, es Shchipanov en Montevideo 1969 y Schipanov en Moscú 1978.

Facsímil pdf, desde junio de 2009, en el Proyecto Filosofía en españolfilosofia.org/aut/004/

Editorial Progreso de Moscú reeditó esta obra varias veces: 2ª edición, Progreso, Moscú 1980; 4ª edición, Progreso, Moscú 1985.

Pero sucede que Arnaldo Azzati (Valencia 1913-1986) recibió autorización de España para su vuelta desde la URSS en mayo de 1970, y en febrero de 1971 llegó a Madrid (acudió precisamente a recibirle, al aeropuerto de Barajas, su amigo José Laín Entralgo). En Madrid vivió hasta 1977, en que se reincorporó a su puesto de funcionario de la Diputación Provincial de Valencia (en plena restauración y dialogante transición, aún preconstitucional, aunque relatos ulteriores pretendan que todos estos procesos fueron debidos a la Constitución de 1978).

Ignoramos las circunstancias de esta traducción de Arnaldo Azzati, y su viuda, Alejandra Soler, ni siquiera la menciona en sus memorias (La vida es un río caudaloso con peligrosos rápidos. Al final de todo… sigo comunista, Valencia 2005, 142 páginas). Cita esa traducción bibliografía de 1970, por lo que no está realizada sobre la segunda edición rusa de 1967 (la que siguió José Laín en su traducción, publicada en Montevideo en 1969). Caben dos posibilidades: que Arnaldo Azzati hubiera dejado dispuesta su traducción en Moscú a finales de 1970, antes de volverse a Madrid (a partir del original revisado para la tercera edición moscovita aparecida en 1971, en cuyo caso cabría incluso conceder que no conociese la traducción impresa en Montevideo en diciembre de 1969, según figura en el colofón de esa edición), o que hubiera recibido el encargo de Progreso después, y hubiese realizado su traducción en el Madrid de la transición, quizá a partir de la edición moscovita de 1975 (teniendo delante, por tanto, la traducción previa realizada por su amigo José Laín Entralgo, fallecido en 1972).

Ofrecemos a doble columna el primer capítulo del tomo segundo de esta obra (el capítulo XII, escrito por Oizerman) y la conclusión de la obra (escrita por Iovchuk), en la versión de José Laín Entralgo (Montevideo 1969) y en la versión de Arnaldo Azzati (Moscú 1978). Ambas traducciones lo son de la misma obra rusa, pero de distintas ediciones, con muy pocas variantes en el capítulo XII (veáse, por ejemplo el párrafo 43) y alguna más significativa en la conclusión (la supresión de los párrafos 50 y 51).

La comparación de ambas traducciones permite interesantes análisis desde muy distintas perspectivas, e incluso hasta podría favorecer algún requiebro hermenéutico doctrinal…

XII. La aparición del materialismo dialéctico e histórico, una revolución en la filosofía
Conclusión. Trayectoria histórica de la filosofía

gbs