Compañía Iberoamericana de Publicaciones CIAP 1924-1931
Ambicioso tinglado editorial capitaneado por el banquero Ignacio Bauer Landauer (primer presidente de la sinagoga de Madrid tras quedar aprobados sus primeros estatutos en 1920: la sinagoga “Midrás Abarbanel”, calle Príncipe 5, se había inaugurado el 3 de febrero de 1917, “primera que abrió sus puertas después de la expulsión de los judíos en 1492”), inducido por el publicista Manuel Luis Ortega Pichardo (director de la Editorial Ibero Africano Americana –Ramón de la Cruz 51, Madrid–, que en noviembre de 1923 publicaba la primera entrega de su Guía Oficial de Marruecos), con el apoyo de influyentes ex ministros como José Francos Rodríguez y Antonio Goicoechea, funcionarios como Francisco Carrillo Guerrero y los auspicios académicos de los prestigiosos catedráticos universitarios Rafael Altamira Crevea y el muy monárquico Pedro Sáinz Rodríguez, quien ejerció como “director literario” mandarín de CIAP. Se constituye notarialmente como Sociedad Anónima el 22 de noviembre de 1924 y queda inscrita en el Registro Mercantil de Madrid el 28 de enero de 1925, con un capital inicial de 600.000 pesetas, representado por 1.200 acciones al portador de 500 pesetas cada una. Manuel Luis Ortega recibió 300 acciones, el 25% del capital inicial, por aportar a la sociedad los anuarios y guías provinciales que venía publicando, y parece que solo 200 acciones se abonaron en efectivo, principalmente por miembros de la comunidad judía norteafricana (Isaac Toledano, Menahem J. Coriat y Alberto Bandelac). [Los interesados deben conocer el estudio de Miguel Á. López-Morell y Alfredo Molina Abril, “La Compañía Iberoamericana de Publicaciones, primera gran corporación editorial en castellano”, Revista de Historia Industrial, 2012, 49:111-145.]
A finales de 1927 inicia CIAP un sorprendente crecimiento empresarial, organizando nuevas colecciones y fagocitando o incorporando otras iniciativas y negocios ya en marcha: colecciones como las ”Bibliotecas Populares Cervantes”, luego editoriales como Renacimiento, Mundo Latino, Atlántida, Cenit, La Gaceta Literaria de Ernesto Giménez Caballero, &c.
La inesperada muerte de Luis Silvela Casado, el 22 de abril de 1928, había de favorecer esta expansión, pues sucedía que, tras la muerte en 1914 de Fernando Fe Gómez, su librería editorial había pasado a ser propiedad del conocido ex diputado, ex alcalde de Madrid, ex ministro, ex alto comisario en Marruecos: menos de dos meses después, el 19 de junio, “el Rey recibió esta mañana a los ex ministros, señores Francos Rodríguez y Goicoechea, como miembros de la Junta directiva de la sociedad de publicaciones Ibero Americana, quienes le hicieron entrega de ejemplares de obras editadas por dicha sociedad, y le participaron que la misma había adquirido en propiedad la librería de Fernando Fe” (Nuevo Día, Cáceres, 19 junio 1928), adquisición que brindó a CIAP una decena de librerías por España que dependían de la Editorial y Librería de Fernando Fe (Puerta del Sol 15).
Tres años después, por los días en los que se proclamaba en España la república burguesa, se produjo la sonada quiebra de CIAP, no sólo por la crisis económica (secuela del crac de octubre de 1929) sino por la imprudente y especulativa expansión del proyecto desde sus comienzos, dejando unas pérdidas de más de trece millones de pesetas a la familia Rothschild, cuyos intereses en España habían sido cultivados durante tantas décadas por la familia Bauer.
Ignacio Salomón Bauer (Pest 1827-Madrid 1895) había sido enviado a Madrid en 1848 por la banca Rothschild, para colaborar con Daniel Weisweiller (1814-1892), llegado a España en 1835 como su agente. Su hijo Gustavo José Bauer Morpurgo (1865-1916), que fue diputado por La Coruña en 1910 y senador del Reino por Orense desde 1914, le sucedió como agente de la casa Rothschild en España, y otro de sus hijos, Fernando Bauer Morpurgo (1873-1943), que se convirtió al catolicismo en 1898 (el 8 de diciembre, festividad de la Purísima Concepción, matrimonió con María de la Concepción Rendueles y Bernaldo de Quirós, sobrina de los marqueses de Camposagrado y de la señora de Alejandro Pidal y Mon: en Somió, Gijón, tuvieron la finca y palacete “La Concepción”, edificado en 1890 –donde había llegado a vacacionar el cardenal Zeferino González–, luego dicho “Quinta Bauer” por el vulgo) y fue de los mecenas fundadores en 1912 de la Editorial Católica, cuando ésta asumió la propiedad del periódico El Debate. A Gustavo Bauer le sucedieron sus hijos Ignacio (Madrid 1891-Basilea 1961), que matrimonió con Olga Gunzburg (amiga de Zenobia Camprubí), Alfredo (1893-1956) y Eduardo Bauer Landauer (1902-1936).
1924
No encontramos mencionada en prensa a la Compañía Iberoamericana de Publicaciones.
1925
No encontramos mencionada en prensa a la Compañía Iberoamericana de Publicaciones.
1926
No encontramos mencionada en prensa a la Compañía Iberoamericana de Publicaciones.
1927
01.00 «–A la Colección de documentos inéditos para la Historia de Iberoamérica (tomo I, Compañía Iberoamericana de Publicaciones, S. A.) se le han hecho algunas objeciones en su difícil tarea de agrupar papeles históricos en torno al altar iberoamericano. Una de las principales es cierta ausencia de métodos completivos y modernos en la ordenación de índices. Pero se cree que ello será subsanado en las próximas ediciones de tan interesante y útil esfuerzo histórico.» (Revista de las Españas, de la Unión Ibero-Americana, Madrid, enero-febrero 1927, año II, nº 5-6, pág. 214.)
04.00 «Colección de Documentos Inéditos para la Historia de Ibero-América– Tomo I. La Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, S. A. ha publicado en un lujoso tomo, en folio, de más de 400 páginas, una curiosísima colección de documentos inéditos, conservados en el Archivo de Indias, de Sevilla. La recopilación ha sido concienzudamente hecha por el inteligente publicista y escritor D. Santiago Montoto, Académico C. de la Real de la Historia. En esta grandiosa obra, una de las mejores en su género, han sido reproducidos importantes y numerosos autógrafos, que la hacen aún más curiosa e interesante. En estos momentos en que los asuntos hispano-americanos adquieren positivo relieve, este magnífico libro ha de obtener un gran éxito, agotándose prontamente su edición. La obra ha sido dedicada a S. M. el Rey, que la ha patrocinado. Merece plácemes la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones que, sin reparar en gastos ni sacrificios de ningún género, ha llevado a cabo tan valiosa obra. Precio del ejemplar: 25 pesetas.» (La Vida Literaria, suplemento de la Revista España y América, Cádiz, abril de 1927, año I, nº 4, pág. 48.)
04.05 «Colección de documentos inéditos para la Historia de Iberoamérica, recopilados por Santiago Montoto. Tomo I. Madrid, 1927. Tarea laboriosa, ingrata, es la de reconstituir el pasado lo más exactamente posible, ese pasado que más de un historiador de nota adultera, involucra o mixtifica, encomendando a la pasión, cuando no a la fantasía, el esclarecimiento de la verdad, con grave detrimento de ésta. Así, ¡cuánto ha rodado escarnecido y calumniado el nombre de España, traído y llevado malamente en periódicos y libros por extranjeros cerriles, hispanoamericanos descastados y españoles indignos de serlo, de cuyos nombres, sobre todo de algunos de estos últimos, no quisiéramos acordarnos! Todavía se cree, como dogma de fe, en la llamada tiranía española en Nuevo Mundo, de donde proviene que en Cuba, Méjico y la Argentina perdure un sentimiento de rencor hacia España, por fortuna contrarrestado por otro más difundido de amor y confraternidad. Para saber la auténtica verdad de la acción española en América es preciso recluirse horas y horas en nuestros Archivos y Bibliotecas, buscando testimonios y pruebas, descubriendo los puros manantiales de la historia. Ahora bien: ¿entra en las posibilidades de todos hacerlo? Hay casos que no. Pues esa dificultad viene a allanarla la publicación de una obra excepcional, que deja expedito al investigador su camino para que pueda asentar sobre firmes bases la historia hispanoamericana, aún no terminada de escribir. Nos referimos a la “Colección de documentos inéditos para la historia de Ibero-América”, cuyo primer tomo, de grandes dimensiones, acaba de aparecer. Tan magna empresa la realiza un puñado de hombres, inteligentes y prestigiosos, agrupados bajo la denominación de “Compañía Ibero-Americana de Publicaciones”, cuyo Comité de dirección forman los señores don José Francos Rodríguez, D. Antonio Goicoechea, D. Ignacio Bauer y D. Manuel L. Ortega, y que cuenta con el altísimo apoyo de S. M. el Rey, patrocinador entusiástico de toda idea simpática y patriótica. Cada año se publicarán seis o más tomos como el presente, conteniendo los más importantes documentos inéditos sobre América que se conservan en los Archivos nacionales. Con ello se conseguirán tres cosas: hacer brillar la verdad en muchos hechos, revisar la historia en lo que tenga de apócrifa o injusta y reivindicar el buen nombre de España, convenciendo a la cáfila de detractores suyos de cómo América nunca agradecerá bastante lo mucho que debe a su progenitora. Leamos, meditemos atenta y respetuosamente esos documentos de nuestros antepasados, que hacen referencia en este tomo solamente a Méjico. Son ingenuos, algunas veces pecan de pueriles; pero, como en los niños, a través de sus incoherencias, rebosa la sinceridad, se trasluce la certeza…» (La Nación, Madrid, martes 5 de abril de 1927, año III, nº 458, pág. 4.)
05.01 «Escaparate de libros. Historia. Colección de documentos inéditos para la Historia de Iberoamérica. Tomo I. Compañía Iberoamericana de Publicaciones, S. A. Es un hecho que la Historia de España, la cabal Historia de España, es aún terra incógnita. Lo será aún durante mucho tiempo. Es mucho más fácil predicar patriotismo y vomitar tópicos al uso que sentir el impulso apasionado, la apetencia exigente de conocer lo que España ha sido. Lo importante no es sólo destruir leyendas negras, sino aspirar a la verdad con un rigor impersonal y científico que las otras ciencias conocieron hace tiempo y que la Historia, cenicienta de la veracidad, tardará mucho en conocer íntegramente, si es que tal cosa es posible. Política, novela y mala intención pseudocientífica, cuando no inútil erudición, se reparten casi por entero el campo histórico. Y en España más aún. Pero si la terra incógnita ha de ser descubierta, se precisa, ante todo, una exploración minuciosa, detallada. Nuestros archivos están aún sin estudiar sistemáticamente, y esto habrá de ser obra previa a todo lo demás. Por ello, una colección como la presente puede hacer obra útil para el futuro edificio. Pero las grandes empresas han de emprenderse bien. No parece que pueda acometerse la obra de publicar una colección de documentos para la historia de nuestra América (Iberoamérica se dice aquí, con un término que ya hoy empieza a parecer sospechoso). Sin un plan orgánico, sin un criterio de selección maduramente estudiado. Sin ello, ningún valor tendrá –o muy escaso– la impresión de documentos. Sería, incluso, preferible un catálogo bien hecho. En el primer tomo de esta colección que reseñamos se echa de menos un estudio serio sobre lo que la colección ha de ser, los fondos que se trata de explotar, el criterio fijo de selección y un avance del plan que se propone desarrollar. Desuso de este ropaje, necesario a nuestro juicio, el tomo publicado nos ofrece, en más de 400 páginas, 47 documentos relativos a Nueva España, referentes a diversos personajes y de fechas comprendidas entre 1531 y 1653, recopilados por D. Salvador Montoto. Acaso sea mucho pedir lo que indicamos antes, pero hay, en cambio, cosas imprescindibles en una obra moderna de este carácter, y que pretende ser utilizada y no almacenada ociosamente en los estantes de las Bibliotecas públicas que la compran. Nos referimos al lamentable efecto que produce la ausencia de índices personales y geográficos que garanticen el manejo provechoso de los tomos. Parece preciso que esta falta se subsane en los ulteriores. Diremos, por último, que en el Consejo que patrocina esta publicación se ha debido atender, no sólo a juntar algunos nombres impresionantes, sino también a acoger a profesores, a especialistas que hubieran podido dirigir, con una competencia que no se improvisa, una obra de la que pueden esperarse servicios para la reconstrucción de nuestra Historia.– E. Lafuente.» (La Gaceta Literaria, Madrid, 1 mayo 1927, pág. 4.)
06.22 «Literatura. Santa Teresa de Jesús. Libro de su vida. Prólogo del padre Jesús Delgado, 2 volúmenes, 198+216 páginas. Francisco de Quevedo y Villegas. Historia de la vida del buscón, 206 páginas. Ramón de Campoamor. Doloras, Poemas y Humoradas, 170 páginas. La Editorial Ibero-Africana-Americana de la Compañía Ibero Americana de Publicaciones (Sociedad Anónima), de Madrid, nos envía estos cuatro volúmenes con que inicia las “Bibliotecas Populares Cervantes”. Constituirán estas Bibliotecas tres series de publicaciones que se denominarán, respectivamente, “Los cien mejores libros de la literatura española”, “Los cien mejores libros de la literatura universal” y “Las cien mejores obras prácticas y educativas”. Trátase, evidentemente, de un empeño editorial en el que, por las condiciones de edición, se busca preferentemente al gran público; la baratura de la biblioteca –por suscripción resultan los tomos de unas 200 páginas a 1,25 pesetas– y la falta de todo aparato erudito en las obras ya lanzadas, lo proclaman sin rebozo. Sin embargo –dentro de este género de publicaciones divulgadoras– la presentación es cuidadosa y pulcra. La denominación de las series plantea una vez más el consabido problema de la dificultad de elección en el inmenso campo literario para poder determinar con el necesario acierto cuáles puedan ser las diez mejores obras de este género o de aquella literatura. Nosotros nunca hubiéramos denominado así a una biblioteca, pero no negamos el incuestionable derecho que asiste a todo editor para bautizar a las suyas como mejor le cuadre. Apuntamos únicamente el riesgo que esta limitación supone, ya que jamás intentos de esta especie han logrado alcanzar el asenso unánime. Pero aún es muy pronto, al cuarto volumen, para enjuiciar la obra de conjunto que se propone realizar la Editorial Ibero-Africana-Americana, ya que por su carácter será forzoso referirse más bien al conjunto de la labor que desarrolle y no a cada uno de sus componentes, seguramente conocidos para los lectores de cierto grado de cultura. Sin embargo, permítasenos anticipar nuestra simpatía ante todo esfuerzo divulgador de las grandes obras de la literatura o de la ciencia.» (El Sol, Madrid, 22 junio 1927, pág. 2.)
07.01 [anuncio a tres columnas con recuadro] «Una obra importantísima que debe tener toda persona culta. Colección de documentos inéditos para la Historia de Ibero-América. Director: Excmo. Sr. D. Rafael Altamira y Crevea. La página más brillante de la Historia Universal, la empresa más audaz y temeraria, es el descubrimiento, conquista, colonización del Nuevo Continente americano por dos gloriosas naciones ibéricas: España y Portugal. Este hecho ha sido ya reconocido de un modo unánime por la moderna crítica histórica. Sin embargo la célebre “leyenda negra”, que ha errado en torno al nombre español una atmósfera de desprecio y desconfianza, persiste aún. Han sido vanos los esfuerzos hechos para destruirla, inútiles los movimientos patrióticos que tienen por objeto la demostración evidente de la tolerancia española, única e incomparable, pues los movimientos fanáticos que España conoció a principios de la Edad Moderna fueron hijos del ambiente común en todos los países europeos. No hay leyes coloniales tan nobles como las españolas de América. España no ha exterminado sistemáticamente a las tribus, sino que ha creado razas mestizas, hermanas de la ibérica pura; ¿quién puede decir otro tanto? Para que se haga justicia a nuestra labor no hay más que un camino: el conocimiento exacto de toda la documentación americana existente en nuestros Archivos y Bibliotecas; entre ellos, destaca el gran Archivo de Indias, de Sevilla, maravillosa acta notarial de toda la raza. La colección de documentos inéditos para la historia de Iberoamérica completará brillantemente la actividad americanista de la Compañía Iberoamericana de Publicaciones. Esta Empresa, cuya trascendencia para el porvenir iberoamericano no necesitamos encarecer, llevará a todos los países de habla española el Archivo de Indias completo, evitando a sus investigadores las molestias de un largo viaje para consultar las fuentes históricas. Un Patronato, compuesto por altas personalidades de la intelectualidad española y americana, valoriza nuestra empresa, garantizándola con su prestigio. La Compañía Iberoamericana de Publicaciones se propone la publicación de seis tomos anuales, en los que se recogerán documentos, facsímiles y fotografías sobre las siguientes materias: Primera. Los precursores españoles de la Independencia americana. Segunda. Portugueses, árabes, moriscos y hebreos en la América del descubrimiento. Tercera. Epistolario de los descubridores, conquistadores y colonizadores. Cuarta. Colonización oficial y privada. (Leyes, sistemas, cosas concretas.) Quinta. Política indígena de España. Sexta. Varios. La Editorial publicará seis tomos anuales, por lo menos, de cuatrocientas páginas, en cuarto mayor, con profusión de ilustraciones. Fotografías, facsímiles, mapas, planos, retratos, dibujos, cuanto pueda contribuir gráficamente a completar la obra, figurará en ella. Cada tomo se venderá al precio de 25 pesetas. Subscripción a los seis tomos anuales, 120 pesetas. Para más detalles, escriba usted hoy a la Compañía Iberoamericana de Publicaciones. Calle de don Ramón del a Cruz, 51. Madrid.» (La Gaceta Literaria, Madrid, 1 julio 1927, pág. 6.)
08.20 «Libros nuevos. La Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, S. A., acaba de publicar Anuarios-Guías Provinciales, que hasta la presente era algo que se hallaba en un estado primitivo, sin plan y sin organización. Muy pocas provincias y ciudades españolas poseen buenos Anuarios; muchas no cuentan con ninguno; algunas editan irregularmente pequeños volúmenes, reñidos con la estética y la utilidad práctica. Hasta la fecha, la citada Compañía de Publicaciones lleva editados sendos Anuarios de algunas de las principales poblaciones de España. Cada volumen consta de 400 a 500 páginas, y está encuadernado elegantemente en tela flexible.» (La Esfera, Madrid, 20 agosto 1927, pág. 44.)
08.27 «Libros nuevos. Anuario-Guía de Badajoz y su provincia. Compañía Iberoamericana de Publicaciones, Madrid 1927.» (La Esfera, Madrid, 27 agosto 1927, pág. 42.)
10.26 «Un libro del director de “El Liberal”. Don Francisco Villanueva que con tanto acierto dirige nuestro estimado colega El Liberal ha publicado un libro interesante y sugeridor. Se titula La crisis de la democracia y ha sido editado por la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones. Consta de cuatro partes. En la primera se examina el concepto de la democracia, las Cortes de Cádiz y la democracia del 68. En la segunda, el socialismo y bolchevismo europeo. En la tercera, la dictadura, el régimen parlamentario, la opinión pública y el constitucionalismo. En la cuarta, la restauración democrática de España, tal como el autor la concibe. Nos proponemos ocuparnos con extensión de este libro, y no hay que decir que discrepando en muchos puntos del señor Villanueva; pero está tan bien pensado y escrito que nos anticipamos a recomendar su lectura y felicitar a su autor.» (La Época, Madrid, miércoles 26 de octubre de 1927, pág. 1.)
11.12 «Libros nuevos. Antología de poetas americanos. Los mejores poetas de la Argentina, por Eduardo de Ory. Compañía Ibero-Americana de Publicaciones. Madrid. Eduardo de Ory, uno de los mejores poetas o buenos poetas que cuenta actualmente España, ha recopilado en el presente tomo a los mejores poetas de la Lírica argentina. Y haciéndonos eco de su propósito al lanzar el citado volumen, no ha sido otro que el de incluir a los mejores poetas de “todos los tiempos”, considerando que para conocer, para apreciar mejor la evolución poética de un país, precisa conocer todas las escuelas, tendencias, formas y procedimientos. Lo que no dudamos es que este libro supere a todos los anteriormente editados con idéntico fin.» (La Esfera, Madrid, 12 noviembre 1927, pág. 47.)
11.22 «Hojeando libros. El alcalde de Zalamea. De todas las obras teatrales del inmortal Calderón de la Barca, continúa siendo una de las más celebradas, El alcalde de Zalamea, sin duda alguna, porque es de las más reales que escribió el insigne escritor, y todavía se representa y se aplaude, y aún se elige por los actores para las grandes solemnidades de nuestro teatro. La Compañía Ibero-americana de Publicaciones, que tan buenos servicios está prestando a la cultura literaria, ha sumado a su ya extensa Biblioteca de nuestros clásicos esta joya del teatro español, en elegante volumen, con el aditamento de un erudito prólogo, de don Rodolfo Gil Torres. Forma el tomo XV de la Serie primera. • Novelas ejemplares. No podían faltar en la mencionada Biblioteca de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, las famosas Novelas Ejemplares del Príncipe de los Ingenios españoles, Miguel de Cervantes Saavedra. “La Gitanilla” y “Rinconete y Cortadillo” forman el volumen XIV de la Serie I, sin que falte tampoco el correspondiente prólogo, que ha sido escrito por académico correspondiente de la Lengua, Francisco A. Beicaza. Consideramos ocioso ponderar las bellezas de estas producciones de Cervantes. • El Criterio. Formando parte también de la misma Biblioteca, se ha publicado la obra más trascendental del filósofo catalán Jaime Balmes, uno de los hombres más ilustres del pasado siglo y que más influencia han ejercido en la orientación de las ideas de la segunda mitad de la pasada centuria. Titulase esta obra El Criterio y es un estudio, muy concienzudo que debían conocer no sólo todos los maestros encargados de orientar a nuestra niñez y a nuestra juventud, sino también los padres de familia, que son los primeros en moldear los caracteres. Ha sido publicada esta obra en dos tomos muy bien impresos, como todo lo que edita la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, y lleva un prólogo de don Francisco Carrillo y Herrero, muy digno de ser meditado. C.» (Las Provincias, Valencia, 22 noviembre 1927, pág. 1.)
12.10 «Bajo la dictadura civil. La Junta de Relaciones Culturales. Se ha reunido en el ministerio de Estado la Junta de Relaciones Culturales, bajo la presidencia del duque de Alba. Asistieron los señores Menéndez Pidal, Torres Quevedo, Elola, Almeida, Francos Rodríguez, duque de Miranda, conde de Altea, conde de las Infantas, González Oliveros y el secretario de la Junta, señor Caro. Se ocuparon los reunidos del envío de fondos a la Embajada de París, con destino a la Ciudad Universitaria de España en la capital francesa. Se habló también de la cátedra de Historia de España en el Instituto de Estudios Hispánicos de la Universidad de París. Se dio cuenta de una petición de la Cámara Ibero-Americana de Publicaciones y de otra de la Unión Ibero-Americana, en solicitud de que el escritor señor Salaverría, que se encuentra en Buenos Aires, se traslade al Paraguay para dar sus conferencias. Asimismo conoció la Junta las noticias recibidas de nuestro ministro en La Haya sobre creación de la cátedra de español en las Universidades de Utrecht y Amsterdam y las recibidas sobre las conferencias de don Luis de Zulueta en Méjico.» (Las Época, Madrid, 10 diciembre 1927, pág. 4.)
12.11 «Notas políticas. Trabajos de la Junta de Relaciones Culturales. En el ministerio de Estado se ha reunido la Junta de Relaciones Culturales, bajo la presidencia del duque de Alba. Asistieron los señores Menéndez Pidal, Torres Quevedo, general Elola, Almeida, Francos Rodríguez, duque de Miranda, condes de Altea e Infantas, González Oliveros y el jefe de la sección correspondiente del ministerio, señor Caro. Se acordó el envío de fondos al embajador de España en París, señor Quiñones de León, para el Colegio Español en aquella capital, y se trató de la creación de la cátedra de Historia de España en el Instituto de estudios hispánicos de la Sorbona. Se deliberó sobre determinadas peticiones de la Compañía Iberoamericana de Publicaciones y sobre la presentada por la Unión Iberoamericana para que el escritor Salaverría vaya a dar conferencias al Paraguay. La Junta mostró su satisfacción por la noticia, proveniente de nuestro ministro en La Haya, acerca de la creación de cátedras de español en Utrech y en Amsterdam.» (El Debate, Madrid, 11 diciembre 1927, pág. 3.)
«Reúnese la Comisión de Relaciones Culturales. Madrid, diciembre 10. AP. Hoy se reunió en el ministerio de Estado la Comisión de Relaciones Culturales, bajo la presidencia del duque de Alba, asistiendo los señores Menéndez Pidal, Torres Quevedo, Francos Rodríguez y el Conde de Altea. Se acordó enviar fondos al Embajador de España en París con destino a la construcción del Colegio Español en aquella Ciudad Universitaria. También se acordó crear la cátedra de Historia de España en el Instituto de Estudios Hispánicos de la Sorbona. La Comisión estudió una petición de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones y otra de la Unión Ibero-Americana para que el escritor Salaverría vaya al Paraguay a dar conferencias. Finalmente, se dio cuenta de las conferencias de don Luis de Zulueta en Méjico.» (Diario de la Marina, La Habana, 11 diciembre 1927, pág. 32.)
12.15 «Hojeando libros. Poesías, por Edgar Allan Poe. Ha aparecido un libro de poesías traducidas del gran poeta inglés Edgar Allan Poe. […] La obra consta de más de cuarenta composiciones y está muy bien editada por la importante casa editorial Iberoamericana de Publicaciones. Las poesías han sido traducidas con una gran exactitud y amoldándose al sentimiento del autor, por Agustín Aguilar y Tejera y Francisco R. Ortega y Frías. C.» (Las Provincias, Valencia, 15 diciembre 1927, pág. 1.)
12.17 «Ministerio de Instrucción pública y Bellas Artes. Real orden accediendo a la petición de don Ignacio Bauer Landauer, Presidente de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, relativa a la autorización, a favor de dicha Compañía, para obtener copias en los Archivos Histórico Nacional, de Indias, de Alcalá de Henares y de Simancas, página 1665. • Número 1551. Ilmo. Sr.: En vista de una instancia elevada a este Ministerio por el excelentísimo Sr. D. Ignacio Bauer y Landauer, Presidente de la Compañía “Iberoamericana de Publicaciones”, Sociedad anónima, solicitando autorización a favor de dicha Compañía para obtener copias en los Archivos Histórico Nacional, de Indias, de Alcalá de Henares y de Simancas de los documentos necesarios para la colección de documentos inéditos para la Historia Iberoamericana que edite la repetida Compañía, la que se compromete a entregar un duplicado de cada copia y un ejemplar de los libros en que se publiquen, a cuyo efecto los mandatarios de la Compañía para tales trabajos exhibirán el oportuno permiso suscrito por el Director o Subdirector de la misma, S. M. el Rey (q. D. g.) se ha servido acceder a la petición, formulada en los términos de que se ha hecho mérito, del Sr. Bauer, en concepto de Presidente de la referida Compañía, y en atención a su laudable propósito, con arreglo a las prescripciones reglamentarias y con la condición de que deberá participar a la Dirección general de Bellas Artes la relación de los documentos o serie de ellos que desee fotocopiar. De Real orden lo digo a V. I. para su conocimiento y efectos oportunos. Dios guarde a V. I. muchos años. Madrid, 9 de Diciembre de 1927. CALLEJO. Señor Director general de Bellas Artes.» (Gaceta de Madrid, 17 diciembre 1927, número 351, págs. 1650 y 1665.)
12.23 «Índice de la Gaceta. Diciembre 17. Real orden accediendo a la petición de D. Ignacio Bauer Landauer, Presidente de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, relativa a la autorización. a favor de dicha Compañía, para obtener copias en los Archivos Histórico Nacional, de Indias, de Alcalá de Henares y de Simancas.» (El magisterio español, Madrid, 23 diciembre 1927, pág. 10.)
12.29 «Acuse de recibo. Correo literario. Las memorias de Francos. La Compañía Iberoamericana de Publicaciones ha puesto o la venta el cuarto tomo de las Memorias de un gacetillero, que lleva por título “Contar vejeces”. Comprende desde el año 1893 al 1897, y no cede su interés a los publicados antes: “En tiempos de Alfonso XII”, “Días de la Regencia” y “Cuando el rey era niño”. […]» (El Liberal, Madrid, 29 diciembre 1927, pág. 2.)
1928
“Excmo. Sr. D. Ignacio Bauer, Presidente del Consejo de Administración de esta Compañía.” ❦ “Don Manuel L. Ortega. Consejero Delegado y Director Gerente de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones.” ❦ “D. Pedro Sáinz Rodríguez. Catedrático de la Universidad de Madrid. Consejero de esta Compañía y Director de varias publicaciones de la misma.” ❦ “Excmo. Sr. D. Rafael Altamira. Director de la Colección de Documentos inéditos para la Historia de Hispano-América y de las Monografías Hispano-Americanas. Consejero de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones.” ❦ “Ilmo. Sr. D. Francisco Carrillo Guerrero. Inspector jefe de Primera enseñanza de Madrid y Director de las Bibliotecas Populares Cervantes.” ❦ “Excmo. Sr. D. Antonio Goicoechea. Ex Ministro, Consejero de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones.” ❦ “Excmo. Sr. D. José Francos Rodríguez, Ex Ministro, Vicepresidente del Consejo de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones.” (Catálogo general de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, Madrid 1928, páginas 5, 43, 25, 9, 35, 53 y 59.)
El Catálogo general de la “Compañía Ibero-Americana de Publicaciones” fechado Madrid 1928 (aunque incorpora ya con precio obras aparecidas en 1929), impreso por “Biass, S. A., Madrid”, ocupa 80 páginas más cubiertas, y dedica siete páginas a ofrecer retratos de los primates de la organización. Hace figurar como su domicilio la calle D. Ramón de la Cruz 51, Apartado 9.015, de Madrid, aunque en la cubierta ya aparece también el nombre y domicilio de la “Librería de Fernando Fe, Puerta del Sol 15. Madrid” ❦ El Catálogo general de la “Compañía Ibero Americana de Publicaciones. Editoriales Renacimiento, Mundo Latino y Atlántida”, fechado Madrid 1930, impreso por “Imprenta de Galo Sáez”, se extiende a lo largo de XXXII+319+7 páginas (las primeras informan sobre la empresa en alemán, inglés, francés, italiano, portugués y catalán; las últimas de fotografías: Librería Fernando Fe, Puerta del Sol 15; Librería Renacimiento, Preciados 46; Sucursal de la Librería Fernando Fe, Príncipe de Vergara 42 y 44, Madrid; y “Exposición de Sevilla”).
Consejo de Administración (1928)
Compañía Ibero-Americana de Publicaciones S. A.
Delegaciones en todos los países Ibero-Americanos
Anuarios - Guías - Prensa - Librería - Ediciones
D. Ramón de la Cruz, 51 - Madrid
❦
Consejo de Administración
Presidente
Excmo. Sr. D. Ignacio Bauer y Landauer, Presidente del Colegio de Doctores de Madrid y Banquero.
Vicepresidentes
Excmo. Sr. D. José Francos-Rodríguez, de la R. A. Española y Ex ministro.
Excmo. Sr. D. Antonio Goicoechea, de la R. A. de Ciencias Morales y Políticas y Ex ministro.
Excmo. Sr. D. Alberto Bandelac de Pariente, C. de la R. A. de Medicina.
Consejero delegado y director gerente
Sr. D. Manuel L. Ortega, Académico C. de la Real de la Historia.
Consejeros
Excmo. Sr. D. Rafael Altamira, Catedrático de la Universidad de Madrid y Juez del Tribunal Permanente de Justicia Internacional de La Haya.
Ilmo. Sr. D. Francisco Carrillo Guerrero, Inspector Jefe de Primera Enseñanza de Madrid.
Sr. D. Isaac Toledano, Banquero.
Sr. D. Ángel Arpón de Mendivil, Ingeniero.
Sr. D. José Arango, Ingeniero.
Sr. D. M. J. Coriat, Propietario.
Sr. D. Pedro Sáinz y Rodríguez, Catedrático de la Universidad de Madrid.
Consejo de Administración (1930)
Compañía Iberoamericana de Publicaciones S. A.
Delegaciones en todos los países Iberoamericanos
Anuarios - Guías - Prensa - Librería - Ediciones
Príncipe de Vergara, 42 y 44 - Madrid
❦
Consejo de Administración
Presidente
Excmo. Sr. D. Ignacio Bauer y Landauer, Presidente del Colegio de Doctores de Madrid y Banquero.
Vicepresidentes
Excmo. Sr. D. José Francos Rodríguez, de la R. A. Española y ex ministro.
Excmo. Sr. D. Antonio Goicoechea, de la R. A. de Ciencias Morales y Políticas y ex ministro.
Excmo. Sr. D. Alberto Bandelac de Pariente, C. de la R. A. de Medicina.
Consejero delegado y director gerente
Sr. D. Manuel L. Ortega, Académico C. de la Real de la Historia.
Consejero y director literario
Sr. D. Pedro Sáinz y Rodríguez, Catedrático de la Universidad de Madrid.
Consejeros
Excmo. Sr. D. Rafael Altamira, Catedrático de la Universidad de Madrid y Juez del Tribunal Permanente de Justicia Internacional de La Haya.
Ilmo. Sr. D. Francisco Carrillo Guerrero, Inspector Jefe de Primera Enseñanza de Madrid.
Sr. D. Isaac Toledano, Banquero.
Sr. D. José Arango, Ingeniero.
Excmo. Sr. Marqués de la Vega de Ansó.
Mr. Paul Dreyfus.
Condiciones de venta y envío para los señores corresponsales
1.º Todos los envíos se hacen en cuenta firme, salvo acuerdos especiales entre el cliente y la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones.
2.º La Compañía Ibero-Americana de Publicaciones enviará mensualmente un extracto de cuenta a los señores clientes, dándoles un plazo de treinta días a los de España y sesenta a los de América para que la envíen su conformidad o reparos, pasado el cual dispondrá una letra por el saldo a favor de la casa editora.
3.º Se ruega a los señores clientes que no tengan cuenta con esta casa, se sirvan acompañar al primer pedido que hagan su importe en cheque o letra de fácil cobro, requisito sin el cual no podremos cumplimentarlo.
4.º Siempre que no se especifique lo contrario, tanto los pedidos como el servicio de novedades, se enviarán por correo certificado, en paquetes de cuatro kilogramos para España y América, y en paquetes certificados de dos kilogramos para los demás países.
5.º Toda la correspondencia y pedidos deberán dirigirse a la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, Don Ramón de la Cruz, 51. Apartado 9.015. Madrid.
Condiciones de venta y envío para los señores corresponsales
1.º Todos los envíos se hacen en cuenta firme, salvo acuerdos especiales entre el cliente y la Compañía Iberoamericana de Publicaciones y Editoriales asociadas.
2.º La Compañía Iberoamericana de Publicaciones y Editoriales asociadas enviarán un extracto de cuenta a los señores clientes, dándoles un plazo a convenir para que la envíen su conformidad o reparos, pasado el cual dispondrá una letra por el saldo a favor de la casa editorial.
3.º Se ruega a los señores clientes que no tengan cuenta con alguna de las Editoriales asociadas, se sirvan acompañar, al primer pedido que hagan, su importe en cheque o letra de fácil cobro, requisito sin el cual no podremos cumplimentarlo.
4.º Siempre que no se especifique lo contrario, tanto los pedidos como el servicio de novedades se enviarán por correo certificado, en paquetes de cuatro kilogramos para España y América, y en paquetes certificados de dos kilogramos para los demás países.
5.º Toda la correspondencia y pedidos deberán dirigirse a la Compañía Iberoamericana de Publicaciones, Librería Fernando Fé. Editorial Renacimiento Editorial Atlántida o Editorial Mundo Latino: al Apartado 33 de Madrid.
Locales en Madrid:
Puerta del Sol, 15, Príncipe de Vergara, 42 y 44 y Preciados, 46.
Casa en Barcelona:
Ronda de la Universidad, 1 y Cortes, 594.
Casa en Sevilla:
Feria del Libro. Exposición Iberoamericana.
Casa en Buenos Aires:
Florida, 251.
Casa en Tánger:
«Heraldo de Marruecos».
Casa en Jerez de la Frontera:
Librería Jerezana.
Casa en Cuenca:
Mariano Catalina, 13.
Casa en Cartagena (Murcia):
Isaac Peral, 7.
Condiciones de venta a plazos, para particulares
Toda obra anunciada en nuestros catálogos, prospectos y circulares pueden adquirirse a plazos pagando un 10 por 100 de aumento sobre el precio marcado.
Los plazos de pago que concedemos no exceden de 12 mensualidades; pero cuando la importancia de la compra lo requiera puede elevarse hasta el número de 24, rigiendo la siguiente escala:
De 50 a 75 pesetas, cuota mínima de 5 pesetas y plazo máximo de doce meses.
De 76 a 200 pesetas, cuota mínima de 7 pesetas y plazo máximo de quince meses.
De 201 a 300 pesetas, cuota mínima de 12 pesetas y plazo máximo de dieciocho meses.
De 301 a 500 pesetas, cuota mínima de 25 pesetas y plazo máximo de veintiún meses.
De 501 en adelante, cuota mínima de 25 pesetas y plazo máximo de veinticuatro meses.
El montante mínimo de operaciones a plazos será de 50 pesetas, y el primer plazo será como mínimo de 10 pesetas, si la compra importa menos de 100 pesetas; importando más, el primer plazo será del 10 por 100 de la compra.
[ Presentación ]
La Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, constituída por un grupo de hombres esperanzados en el porvenir del mundo hispánico, ha acometido una empresa de intensa labor cultural en todos los pueblos que integran la raza.
En América, con la serie de colecciones de investigación histórica, que dirigen profesores tan insignes como D. Rafael Altamira y D. Antonio Ballesteros Beretta; en África, con el diario Heraldo de Marruecos, dirigido por D. Agustín Aguilar y Tejera; con el Anuario Oficial del África Española y con la Biblioteca Hispano-Marroquí; cerca del mundo sefardí con la Revista de la Raza y la Biblioteca de los Sefardíes, todo ello dirigido por el conocido escritor africanista D. Manuel L. Ortega; y como medio de fijar y conservar el idioma, con la nueva colección de autores españoles, Los Clásicos olvidados, que dirige el ilustre Catedrático D. Pedro Sáinz y Rodríguez y las Bibliotecas populares Cervantes, dirigidas por D. Francisco Carrillo Guerrero, Inspector Jefe de Primera Enseñanza de Madrid, que llevan al mundo de habla española, con los millares de ejemplares suscritos, la voz de la raza, en los libros inmortales de nuestros clásicos, desplazando las ediciones extranjeras, que antes invadían aquellos mercados.
Y no es esto solo. La Compañía Ibero-Americana de Publicaciones da a conocer en España los valores intelectuales de América, en dos completas Antologías; la de poetas americanos, –un tomo para cada país,– que dirige Eduardo de Ory, el inspirado poeta; y la de prosistas americanos de la que está encargado el notable escritor y diplomático cubano, D. José María Chacón y Calvo.
Todo ello se complementa con las Guías de Turismo y las Guías Literarias de España, dirigidas por el Catedrático D. Pedro Salinas, y la Biblioteca de Estudios Gallegos, que dirige D. Álvaro de las Casas. Tal es, en síntesis, el ideal y la labor de la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, completada con sus colecciones de arte, de autores contemporáneos y las de índole popular, que tan favorable acogida han merecido del público selecto.
Advertencia preliminar
El presente Catálogo de la Compañía Iberoamericana de Publicaciones, S. A., es el primero que publica después de la fusión con las antiguas editoriales Atlántida, Renacimiento y Mundo Latino. El agrupamiento bajo una sola dirección de estas cuatro Editoriales, nos permite afirmar hoy, con entera exactitud, que este Catálogo general, en que se reseñan todos sus fondos y colecciones, es sin disputa, por su extensión y calidad, el repertorio más copioso de la actual producción histórica y literaria de España.
Su publicación, con los índices que simplifican el manejo de tan amplio conjunto bibliográfico, ha de facilitar al librero y al lector la busca de los libros que para su servicio necesiten, presentándoles en un solo volumen todos los datos antes dispersos en diversos catálogos, prospectos y folletos.
Es además este Catálogo un verdadero programa de las publicaciones que se propone desarrollar la C. I. A. P., iniciado ya en su mayor parte, pero que ahora, al ser expuesto en su conjunto, permitirá explicar al público culto hispanoamericano el sentido y la orientación que nos proponemos dar a los valiosos elementos que integraban las antiguas Editoriales que componen la C. I. A. P., coordinándolos con los planes de publicaciones futuras trazados cuidadosamente pensando en todas las necesidades de la cultura hispánica.
Porque la C. I. A. P., que es una Empresa industrial y comercial, pretende caracterizarse por el afán cuidadoso de aunar el legítimo lucro de un negocio con el ideal patriótico y cultural que presidió a su fundación y que ha impulsado preferentemente para la prestación de su apoyo a las personas que integran el Consejo de Administración de esta Sociedad.
El libro es el resultado de una cultura y es a la par el instrumento imprescindible para su creación y desarrollo. Pensando en esto se trazó desde un principio el programa de nuestra Editorial. Este Catálogo muestra cómo hemos acertado a recoger todas las manifestaciones de la actividad literaria contemporánea uniéndolas al estudio y divulgación de todas las creaciones pretéritas de la cultura histórica de nuestra raza.
Respondiendo al título de Iberoamericana, la C. I. A. P. ha orientado su actividad de un modo intensísimo en un sentido hispanoamericano. Varias de nuestras colecciones están destinadas a agotar todos los aspectos desde los cuales puede enfocarse el conocimiento y la relación con América.
La Colección de Documentos inéditos para la historia de Hispanoamérica (véase pág. 13) ofrece a los investigadores, y aun al gran público, los elementos históricos antes ignorados en los archivos; la serie titulada Las Fuentes narrativas de la historia de Hispanoamérica (véase pág. 15) facilita la lectura de los rarísimos libros de la primitiva historiografía americana, hasta hoy prácticamente inasequibles; la biblioteca de Monografías (véase pág. 17) presenta ya elaborados por investigadores modernos verdaderos capítulos de historia americana, y todo esto viene a culminar en la gran obra Historia de América y de la civilización hispanoamericana uno de los esfuerzos más grandes emprendidos por la C. I. A. P., con el que se propone satisfacer una verdadera necesidad de la historiografía mundial, realizando, además, el ideal patriótico de que la historia de hispanoamérica se haga con un sentido español y se elabore por investigadores americanos, españoles y portugueses.
La lectura y el conocimiento de los clásicos han sido en todos los países el fundamento básico de la educación nacional, y a esta necesidad deseamos servir con dos de nuestras colecciones más interesantes: Las Bibliotecas Populares Cervantes y Los Clásicos olvidados (véanse págs. 29 y 22). La primera ha realizado el milagro de llevar a un precio inverosímil, por lo barato, ediciones de las obras maestras de la literatura a las manos más humildes; la segunda viene a continuar y completar los grandes esfuerzos de la erudición española del pasado siglo, exhumando en bellos libros, científicamente trabajados, los enormes tesoros todavía ignorados o preteridos de nuestra riquísima literatura nacional.
La Biblioteca Nebrija está destinada a completar este programa publicando textos correctos y traducciones exactas y bellas de los clásicos latinos, fautores de la gran cultura romana, madre de la nuestra.
No pretendemos simular con esta biblioteca un estado floreciente de la filología y de los estudios clásicos en nuestra patria; pero sí queremos mostrarnos enterados de los progresos realizados en otros países y, sobre todo, deseamos evitar a todo trance el peligro gravísimo de que la cultura clásica, base de la civilización moderna y el alimento educativo más intenso que puede darse a la juventud, llegue a España, y especialmente a las naciones americanas todavía en pleno periodo de desarrollo espiritual, por otros cauces distintos de la lengua común y elaborados con espíritu diferente al de nuestra civilización.
La marcha cultural de un pueblo debe ser un equilibrio entre la tradición y el progreso. Por esto es preciso organizar sistemáticamente la posibilidad de publicar libros de crítica e investigación sobre la historia de nuestra cultura, divulgando a la par el conocimiento de las civilizaciones extrañas y de los últimos avances del pensamiento contemporáneo. Cuatro colecciones se orientan en este sentido: la serie titulada Investigación y crítica (véase pág. 79); la Biblioteca de hispanismo, en la que se traducen las obras más importantes de la producción hispanista contemporánea; la colección dirigida por Eugenio d’Ors: Ciencia, Filosofía, Cultura. Biblioteca del Pensamiento Moderno (véase pág. 53) que presentará un panorama imparcial, variado y exacto del progreso contemporáneo, y El mundo de hoy, Biblioteca del hombre moderno, que, como su título indica, pretende recoger todas las palpitaciones de la actualidad política, social y económica del momento actual.
Las Editoriales que integran la C. I. A. P. se caracterizan por una fisonomía peculiar, viniendo a ser secciones especializadas de un todo orgánico. Atlántida, destinada a las publicaciones de índole popular, tales como La novela de hoy (véase pág. 55), que permite saborear al público más humilde pequeñas obras maestras de los autores contemporáneos más ilustres, ve hoy continuados sus esfuerzos por varias publicaciones de la C. I. A. P. El libro para todos ha inaugurado en España las ediciones populares de las novelas de los grandes autores contemporáneos, a un precio tal, que permite la difusión de la obra entre un público al que no llegaba antes.
El éxito formidable de esta serie nos impulsó a realizar otro esfuerzo similar, haciendo llegar a las clases humildes, con los fascículos quincenales de El libro del pueblo. Enciclopedia popular hispanoamericana (véase pág. 65), verdaderas monografías escritas por los más ilustres especialistas de todos los ramos del saber.
La Editorial Mundo Latino dedica preferentemente su actividad a la edición de ensayos y, sobre todo, a publicar en lengua española lo más interesante y valioso de la producción internacional.
Es ésta otra altísima función que no ha sido realizada en España con la diligencia y perfección necesarias. Es lamentable que las obras maestras de las literaturas rusa, alemana, inglesa y tantas otras, sean conocidas en el mundo de habla española por medio de traducciones francesas y con un retraso inconcebible. Es necesario lograr que el instrumento normal de comunicación de los países americanos con la cultura europea contemporánea sea la edición española y la lengua madre.
Para esto se necesitaba contar con un órgano informativo que siguiera cuidadosamente el movimiento literario y cultural del mundo, y esta es la función que dentro de la C. I. A. P. está confiada al periódico semanal La Gaceta Literaria (véase pág. 43), que, sin perder su independencia de espíritu, acreditada en toda su vida anterior, viene a ser, además, una rueda preciosa en el organismo de nuestra Editorial y a la vez el medio por el cual puede enterarse el público hispanoamericano de la marcha al día de la vida cultural europea, informado por las más altas autoridades de la crítica y de la literatura de cada país.
Complemento indispensable de esta divulgación de la literatura universal era el conocimiento de las dos grandes literaturas peninsulares no escritas en castellano, y a ello están destinadas dos importantes colecciones: La Biblioteca Camoens y la Biblioteca Catalana que, difundiendo los grandes valores literarios de Portugal y Cataluña, vienen a laborar por la unidad espiritual de la Península (véase páginas 221 y 222).
La Editorial Renacimiento continúa su tradición y edita la casi totalidad de la producción literaria de los autores contemporáneos de España. La C. I. A. P. ha creído que el elemento fundamental de la producción literaria es el autor, y no ha perdonado esfuerzo ni sacrificio para trabajar por la mejora de su situación moral y material. Los banquetes periódicos de la C. I. A. P. han venido a sustituir en España a la organización del P. E. N. Club, que en otros países funciona y ha logrado establecer verdaderos hábitos de camaradería y convivencia entre autores distanciados o que se desconocían.
Nuestros premios literarios, por su cuantía y por la seriedad de su organización, son algo inusitado en nuestras costumbres literarias y editoriales.
Hoy puede enorgullecerse la C. I. A. P. de ser un campo neutral donde conviven escritores de los más opuestos idearios, laborando por implantar costumbres de comprensión y tolerancia también desacostumbradas en nuestros medios intelectuales.
Todavía puede laborarse mucho en este aspecto. La C. I. A. P. aspira a lograr de los escritores hispanoamericanos la misma colaboración que ha conseguido de los literatos de España. Hoy día la C. I. A. P. edita las obras de la inmensa mayoría de los autores españoles, pero no nos creeremos dignos de nuestro dictado de Iberoamericanos hasta el día en que en nuestro catálogo general aparezcan en proporción semejante los escritores americanos, publicados por nosotros y puestos en un absoluto pie de igualdad con los maestros de nuestra literatura patria.
Al servicio de toda esta producción editorial, la C. I. A. P. ha puesto una vasta red de organización comercial de la librería. En las páginas correspondientes (317 a 326) de este catálogo, pueden verse reseñas explícitas de lo realizado hasta hoy, que es a la vez promesa firme de lo que en breve ha de ser nuestra organización de ventas, particularmente en las naciones hispanoamericanas. La C. I. A. P., con este programa, realizado ya en su mayor parte, aspira a labrar los cimientos de una profunda y verdadera compenetración de la cultura hispanoamericana, desea investigar nuestro pasado glorioso e impulsar nuestro progreso difundiendo la cultura por todos los medios. El libro español debe estar en proporción con la importancia histórica y vital de nuestra lengua y debe ser el instrumento eficaz de la cultura de nuestra raza y de la expansión de nuestro espíritu en el mundo.
Historia de América y de la Civilización Hispano-Americana
No hay en la Historia de la Humanidad sucesos de atractivo tan poderoso como los de la epopeya americana. Nunca lo real rozó con tanta insistencia las comarcas de la leyenda ni los personajes igualaron de modo parecido las hazañas míticas de los semidioses. Los próceres de la conquista han superado con sus hechos a los héroes de Homero, que a su lado semejan pigmeos. Con razón dijo Gómara: “La mayor cosa después de la creación del mundo, sacando la encarnación y muerte del que lo crió, es el descubrimiento de Indias; y así las llaman Nuevo Mundo.”
En nuestros días presenta incalculables dificultades la elaboración de una Historia general de América escrita por una sola persona, aunque sean muchos los prestigios que la adornen. Quienes la escribieron han pecado de subjetivistas con exceso, llegando a los linderos del ensayismo, o han construido libros incompletos, caducos y de escasa utilidad. La titánica labor de Winsor no puede repetirse sin peligro de notorias deficiencias.
Todavía puede concebirse que la historia peculiar de una nación sea escrita por un solo historiador; pero cuando se trata de la existencia pretérita de muchos pueblos, en el caso en cuestión de un continente de la magnitud de América, la empresa presenta los caracteres de sobrehumana labor; por eso en esta clase de obras generales, al esfuerzo individual ha sustituido el colectivo. Después de la arcaica Historia Universal de César Cantú, han aparecido las de Onken, Lavisse-Rambaud y la publicada por la Universidad de Cambridge, escritas por especialistas responsables de la narración de los sucesos que refieren dentro de un plan científico, elaborado por uno o más directores, que armonizan las diversas partes del conjunto histórico.
Esto es precisamente lo que pretendemos realizar en esta novísima Historia de América, la primera en su clase, publicada con profusión de grabados, documentos gráficos, tricromías y lujo editorial hasta el presente no superado.
La Compañía Ibero-Americana de Publicaciones acomete la magna empresa de publicar una Historia de América y de la Civilización Hispano-Americana, en veinte tomos, de más de seiscientas páginas cada uno. Los diversos períodos serán historiados por especialistas de renombre. La obra en vías de publicación ha de ser por su valía y extensión la primera en su género. Hace años, los traductores de la “Historia del Mundo en la Edad Moderna”, de la Universidad de Cambridge, publicaron tres volúmenes originales dedicados a América, intento estimable, pero exiguo comparado con el nuestro.
A España corresponde el editar una Historia de las enunciadas proporciones. En los archivos hispánicos yacen depositados número ingente de legajos que contienen los documentos comprobatorios de sucesos históricos acaecidos en América durante más de tres siglos. Es, además, el momento preciso de realizar una obra científica con las máximas garantías de objetividad por existir ya la imprescindible perspectiva y haber transcurrido algo más de una centuria de las guerras emancipadoras, habiendo desaparecido los dañinos apasionamientos que enturbiaban la imparcialidad crítica de los narradores de Historia americana.
Comprenderá la obra, que publicamos, la completa evolución del pasado americano, desde los primeros albores culturales de las civilizaciones precolombinas hasta las últimas etapas del progreso nacional de las actuales Repúblicas transoceánicas. Desfilarán ante el lector los rudimentarios balbuceos de las razas prehistóricas, las brillantes civilizaciones de los mayas, aztecas, chiochas, incas y quichuas; los primeros contactos con los pueblos europeos; las legendarias expediciones de los wikingos; los descubrimientos de españoles y portugueses, y las portentosas hazañas de nuestros conquistadores. El sugerente periodo del Descubrimiento aparecerá a plena luz valorado con el cuadro exacto del estado de los conocimientos geográficos a fines del siglo XV y el estudio de la aportación peninsular, y especialmente lusitana, al avance de la ciencia náutica de la época. Los problemas que surgen alrededor de la figura genial de Cristóbal Colón serán tratados con todo detenimiento en más de un tomo. La organización de la conquista y el gobierno de los virreyes, Audiencias y Capitanías generales figurarán en la obra con la debida prolijidad. De la misma manera estudiará la Cultura hispánica en América; las producciones literarias, los progresos científicos y materiales y el Arte colonial. Atención particular merecerá a los directores el movimiento emancipador de América desde sus precedentes remotos hasta su consumación en el primer tercio del siglo XIX. Si bien preferentemente tratará esta obra de la América hispana, española y portuguesa, no desdeñará la acción colonizadora de otros países europeos. Asimismo no consideraríamos completa nuestra labor si no tratásemos de los Estados Unidos de la América del Norte, cuya política guarda relación estrecha con los demás pueblos americanos. Esta parte de la obra será bilingüe.
Debemos también incluir en nuestro programa las exploraciones del llamado antaño mar del Sur y en tiempos modernos el Pacífico. No sólo por razones relativas a la expansión cultural hispánica en las islas de aquel Océano, sino a causa de lógicas dependencias en el pasado americano. Durante mucho tiempo el Archipiélago filipino formó parte administrativamente del virreinato de Méjico, y su comunicación comercial no tenía otra ruta que la marítima de Acapulco a Manila. Entra, pues, en el propósito de los directores de la publicación trazar la ingente silueta de Magallanes y describir su feliz descubrimiento. Y tras los actos del nauta, es necesario referir la historia de las aventuras oceánicas de nuestros marinos y la vida colonial de los dominios españoles situados en las proximidades de Asia. No podemos prescindir tampoco de las relaciones de España con el Japón y China, de la maravillosa expedición al Cambodge y de la inquietante contienda sobre las ricas islas de la Especiería.
Nación hermana y peninsular es Portugal, y no sólo debe interesarnos su vocación marinera, preludio, antecedente y preparación del magno descubrimiento del ignorado continente; debe ser, además, objeto preferido de la atención de todo historiador de América, como ya indicamos, la vida nacional del Brasil y sus vicisitudes a través de las centurias. Pero antes, y enlazada con el descubrimiento brasileño, expondremos la circunnavegación de África y el viaje de Vasco de Gama a la India. Ese mismo itinerario pretendía realizar Cabral, el descubridor del Brasil. El Imperio portugués del mar Índico pone en contacto las expansiones española y portuguesa, y plantea el problema de las Molucas.
Por último, resaltará como debe la incesante y fructífera labor de nuestros misioneros, que aportaron a millones de indígenas los ideales cristianos, semillas de civilización y el espíritu de la culta Europa. Todavía poco estudiadas las proezas de estos paladines, serán expuestas en la obra con la extensión adecuada, desde las primeras evangelizaciones hasta el presente. La discutida personalidad de fray Bartolomé de las Casas ocupará muchas páginas dedicadas con morosa explanación a sus hechos y doctrinas. Comenzará en el siglo XV la prolongada lista de estos héroes del ideal, y al llegar al XVIII nos detendremos para contemplar el perfil seráfico de Junípero Serra, el fraile mallorquín evangelizador de California.
La editorial ha confiado la dirección a los señores D. Antonio Ballesteros Beretta y D. Pedro Sáinz y Rodríguez. El eminente historiador don Antonio Ballesteros Beretta, académico de la Historia y catedrático de Historia de América en la Universidad Central, es una autoridad bien acreditada por su monumental Historia de España. Colabora en la dirección el insigne catedrático D. Pedro Sáinz y Rodríguez, profundo conocedor de nuestra cultura y competentísimo investigador de la expansión de la literatura hispánica en el Nuevo Continente.
Pídase folleto especial de esta obra, y condiciones de suscripción.
Los clásicos olvidados
(Nueva Biblioteca de Autores Españoles)
publicada bajo la dirección de
D. Pedro Sáinz y Rodriguez
Catedrático de la Universidad de Madrid
Esta biblioteca de clásicos de nuestra literatura, cuya formación emprende la Compañía Ibero-Americana de Publicaciones, viene a continuar y completar los esfuerzos de esta Editorial para difundir y divulgar los ricos tesoros de nuestro pasado literario. Con las Bibliotecas Populares Cervantes ha puesto al alcance de todas las fortunas los clásicos consagrados de la literatura española y universal en ediciones sencillas, elegantes y fácilmente accesibles por su precio. Esta nueva colección de los clásicos olvidados se dirige a otro público y se inicia con otros propósitos, de los que brevemente daremos cuenta al lector.
Sabido es de todos los estudiosos y aficionados de nuestra literatura, que la gran tradición de nuestras letras clásicas sufrió un eclipse durante el siglo XVIII, siendo los eruditos y bibliófilos de la primera mitad del XIX los que volvieron a poner en circulación, estudiándolas y valorándolas, las obras maestras de nuestra literatura del periodo áureo. Estos esfuerzos hubieran permanecido relegados al círculo de los eruditos profesionales, si el benemérito editor D. Manuel Rivadeneyra, ayudado y asesorado por D. Buenaventura Carlos Aribau y otros eminentes literatos, no hubiese concebido el proyecto de publicar su gloriosa Biblioteca de Autores Españoles. Merced a ella, el caudal de nuestras letras clásicas fue accesible a todo género de lectores, y en esta primera selección del enorme volumen de nuestra literatura histórica quedaron consagradas y reconocidas como clásicas las figuras principales de nuestra historia literaria.
Pensaron muchos de buena fe que nuestra literatura estaba completamente representada en la copiosa serie de los 70 volúmenes de la Biblioteca de Rivadeneyra, y las colecciones económicas de clásicos destinadas a la divulgación no fueron durante muchos años más que reimpresiones de los autores recogidos en la Biblioteca de Autores Españoles.
Como reacción contra la ola de pesimismo que pasó por la conciencia nacional española en los últimos años del siglo pasado, emprendió Menéndez y Pelayo, en la editorial Bailly-Bailliére, la publicación de su Nueva Biblioteca de Autores Españoles, cuyo plan trazó, procurando completar o corregir las deficiencias que se observan en la Biblioteca de Rivadeneyra.
Nadie con más autoridad que él, restaurador de nuestra tradición espiritual, podía mostrar al mundo culto en aquellos días las copiosas y casi desconocidas riquezas que todavía podían espigarse en el campo inmenso de nuestra literatura. Géneros enteros, autores importantísimos aparecían omitidos en la colección Rivadeneyra. Según el plan de Menéndez y Pelayo, la Nueva Biblioteca podía ofrecer, sin esfuerzo y sin agotar la materia, otros 70 tomos tan nutridos como los anteriores. Desgraciadamente, este grande y generoso proyecto sólo fue realizado en una mínima parte.
Nosotros no queremos reimprimir una vez más los clásicos divulgados de nuestra literatura. Excepcionalmente lo haremos con algún autor o alguna obra de un clásico célebre, cuando creamos que no han obtenido una suficiente difusión o cuando por azares bibliográficos (“habent sua fata libelli”) resulten prácticamente inabordables para el estudioso.
Aquellas obras que lo requieran por su lenguaje, por su contenido o por la época en que fueron escritas, llevarán la anotación histórica o lingüística necesaria para su inteligencia más completa. Todas irán acompañadas de un estudio preliminar en que se ilustre al lector acerca de su valoración estética y de su emplazamiento en la historia de nuestras letras o de nuestra cultura. La índole y extensión de estos estudios complementarios quedan confiadas a la responsabilidad y competencia reconocida de las personas encargadas de la edición de cada tomo.
En general, nuestra Biblioteca aspira a hacer llegar al gran público, en condiciones de exactitud y claridad, alguna parte del gran caudal de nuestras letras que hubiera formado la Nueva Biblioteca de Autores Españoles si Menéndez y Pelayo hubiese logrado dar cima a su generosa empresa.
Volúmenes publicados
I-II. Obras escogidas de D. Bartolomé José Gallardo.
Edición y estudio por D. Pedro Sáinz y Rodríguez, Catedrático de la Universidad de Madrid. Dos tomos.
III. Dramáticos del siglo XVII. Álvaro Cubillo de Aragón.
“Las muñecas de Marcela”. “El Señor de Noches Buenas”.– Prólogo, edición y notas de D. Ángel Valbuena Prat, Catedrático de la Universidad de La Laguna.
IV. Obras completas de Álvarez Gato.
Edición y estudio por D. Jenaro Artiles, Archivero del Ayuntamiento de Madrid.
V. Desengaño del hombre en el tribunal de la Fortuna y Casa de descontentos, ideado por Don Juan Martínez de Cuéllar.
Edición y estudio por D. Luis Astrana Marín.
De próxima publicación
Francisco Fernández de Rivera: El mesón del mundo. Los anteojos de mejor vista.
Con un estudio preliminar de D. Mario Méndez Bejarano, Catedrático del Instituto del Cardenal Cisneros.
Philosophia secreta del bachiller Juan Pérez de Moya.
Estudio preliminar por D. Eduardo Gómez de Baquero, de la Real Academia Española.
Diálogo de amor intitulado Dorida (Burgos, 1593).
Edición y estudio por D. Miguel Artigas, Director de la Biblioteca Menéndez y Pelayo.
Los orígenes de la zarzuela (Antología).
Selección y estudio por D. Nicolás González Ruiz.
El Corbacho del Arcipreste de Talavera.
Edición crítica, estudio preliminar y notas, por D. Agustín Millares, Catedrático de la Universidad de Madrid.
Poesías escogidas del Conde de Villamediana.
Edición y estudio por D. Agustín Aguilar Tejera. De la Real Academia Sevillana de Buenas Letras.
Tratado del esfuerzo bélico-heroico, por el doctor Juan López de Palacios Rubios.
Con un estudio preliminar de D. Benjamín Fernández Medina, Ministro del Uruguay.
Obras escogidas de D. Fermín Caballero.
Selección y estudio preliminar por “Azorín”.
La Lira de las Musas de D. Gabriel Bocángel y Unzueta.
Edición y estudio por D. Gerardo Diego, Catedrático del Instituto de Gijón.
Poesías escogidas del Príncipe de Squilache.
Edición y estudio por D. Narciso Alonso Cortés, catedrático del Instituto de Valladolid.
La Oratoria sagrada del Siglo de Oro (Antología).
Selección y estudio por el P. Félix Olmedo, S. J.
Diálogos de la imagen de la vida cristiana, por Fr. Héctor Pinto, traducido del portugués por Gonzalo de Illescas.
Edición y estudio por Enrique de Mesa.
Obras de Pedro de Valencia.
Edición y estudio por D. Manuel Serrano y Sanz, Catedrático de la Universidad de Zaragoza.
Exposición del Salmo XXVI, por Fray Luis de León.
Prólogo y traducción de Francisco Maldonado de Guevara, Catedrático de la Universidad de Salamanca.
La Subida del Monte Sión, de Fr. Bernardino de Laredo.
Edición y estudio por Mr. Allisson Peers, Profesor de la Universidad de Liverpool.
Obras escogidas de D. José M.ª Blanco (White).
Traducción del inglés y estudio por el Duque de Canalejas.
Obras escogidas de D. Juan M.ª Maury.
Con un estudio preliminar por D. Ricardo López Barroso.
Las Apologías de la lengua castellana en el Siglo de Oro (Antología).
Selección y estudio por D. José Francisco Pastor, lector de español en la Universidad de Estrasburgo.
Antonio de Torquemada: Jardín de flores curiosas.
Edición y estudio por D. Luis Morales Oliver, Profesor en la Universidad de Madrid.
Aparecerán ocho tomos al año.
Precio en librería: 7 ptas. - Precio por suscripción: 6 ptas.
Bibliotecas Populares Cervantes
“Una biblioteca en cada pueblo, un libro en cada hogar.”
Ilmo. Sr. D. Francisco Carrillo Guerrero
Inspector jefe de Primera enseñanza de Madrid y Director de las Bibliotecas Populares Cervantes.
En el lema anterior está expresada la idea que ha presidido la fundación de las Bibliotecas Populares “Cervantes”, y a cuya realización se encaminan todos los esfuerzos de sus iniciadores.
La divulgación del libro, del buen libro, poniéndolo al alcance aun de las personas más modestas; la creación de bibliotecas en todas partes, bibliotecas útiles, eficaces, educadoras: eso hemos querido llevar a cabo, y la realidad responde a nuestras más optimistas esperanzas.
En esta colección, formada mediante una depuradísima selección, se publican:
Las cien mejores obras de la Literatura española,
Las cien mejores obras de la Literatura universal,
Los cien libros educadores,
O SEA: Aquellos libros que todo hombre culto debe haber leído. Aquellas obras donde está condensada la ciencia y la experiencia de cien generaciones humanas.
Nada esencial falta en ellas. Todo lo grande está en ellas. Ellas bastan para formar una inteligencia
❦
Las Bibliotecas Populares CERVANTES se publican a razón de cuatro tomos mensuales, de más de 200 páginas, en 8.°, con grabados.
Precio por suscripción, 1,25 pesetas volumen (5 ptas. al mes.)
Precio por tomos sueltos, 2,50 pesetas volumen
Algunas obras de esta colección
❦
Serie primera
Las cien mejores obras de la Literatura española.
Tomos publicados
1-2. Santa Teresa.– Su vida.
3. Quevedo.– Vida del Buscón.
4. Campoamor.– Poesías.
5. Larra.– El pobrecito hablador.
6. Góngora.– Poesías.
7. Moratín.– Comedias.
8. Romancero del Cid.
9. El Lazarillo de Tormes.
10. Tirso de Molina.– El Burlador de Sevilla.
11. Espronceda.– El Diablo Mundo.
12-13. Balmes.– El Criterio.
14. Cervantes.– Novelas ejemplares.
15. Calderón.– El Alcalde de Zalamea.
16. Garcilaso.– Poesías.
17. R. de la Cruz.– Sainetes.
18. Lope de Vega.– La discreta enamorada.
19. Vélez de Guevara.– El Diablo Cojuelo.
20. Cadalso.– Óptica del cortejo.
21. Cervantes.– Entremeses.
22. Cabeza de Vaca.– Naufragios.
23. Fr. Luis de León.– La Perfecta Casada.
24. P. A. de Alarcón.– Verdades de paño pardo.
25. Moreto.– El desdén con el desdén. Entremeses.
26-27. Gil Carrasco.– El señor de Bembibre.
28. Antología de la Lírica gallega.
29. Jovellanos.– Obras selectas.
30. Villegas.– Historia del Abencerraje y la hermosa Jarifa.
31. Saavedra Fajardo.– República literaria.
32. Pérez de Oliva.– Diálogo de la dignidad del Hombre.
33. Gracián.– Oráculo manual.
34. Arolas.– Poesías.
35. Verdaguer.– Antología lírica.
36. Moratín.– Epistolario.
37-38. Espinel.– Vida del escudero Marcos de Obregón.
En preparación
Romances selectos.
Solís.– Conquista de Méjico.
Lope de Vega.– Obras no dramáticas.
Ruiz de Alarcón.– Teatro.
Rojas Zorrilla.– Teatro.
Zabaleta.– El día de fiesta por la mañana y por la tarde.
A. de Hita.– Libro del Buen Amor.
Zorrilla.– Antología.
Bécquer.– Rimas y Leyendas.
Echegaray.– Teatro.
Fernán Caballero.– Novela.
Valera.– Selección.
Pereda.– Novela.
Pérez Galdós.– Selección.
E. Pardo Bazán.– Cuentos.
Coloma.– Narraciones.
Ganivet.– Idearium.
Menéndez y Pelayo.– Selección.
❦
Serie segunda
Las cien mejores obras de la Literatura universal.
Tomos publicados
1. Perrault.– Cuentos de viejas.
3. Chateaubriand.– Novelas.
4. Leopardi.– Poesías.
5. Los poetas griegos.
6. W. Irving.– Apuntes literarios.
En preparación
Edgar A. Poe.– Narraciones.
Herodoto.– Extractos y anécdotas.
Platón.– Diálogos.
San Agustín.– Confesiones.
Los poetas latinos.
Montaigne.– Ensayos.
Víctor Hugo.– Novela.
Lamartine.– Graciella.
Dante.– El Infierno.
Shakespeare.– Teatro.
Los poetas franceses.
De Foe.– Robinson,
Walter Scott.– Novela.
Dickens.– Novela.
Wagner.– Dramas musicales.
Hoffmann.– Cuentos.
Camoens.– Lusiadas.
Herculano.– Narraciones.
Pouchkine.– Selección.
Tolstoi.– Novela.
Sienkiewicz.– Novela.
Andersen.– Cuentos.
Mistral.– Mireya.
Los trágicos griegos.
Luciano.– Diálogos.
Swift.– Gulliver.
Schiller.– Teatro.
Ibsen.– Teatro.
Los poetas arábigo-españoles.
Homero.– Odisea.
Aristófanes.– Comedias.
Plutarco.– Vidas paralelas.
Corneille.– Tragedias.
Racine.– Tragedias.
Molière.– Comedias.
Le Sage.– Aventuras de Gil Blas.
Balzac.– Novela.
Amicis.– Corazón.
Milton.– Paraíso perdido.
Macaulay.– Ensayos.
Cooper.– Novela.
Goethe.– Selección.
Los poetas italianos.
César.– Selección.
Rabelais.– Gargantúa.
Florecillas de San Francisco.
Goldoni.– Teatro
Los poetas ingleses.
Cyrano de Bergerac.– Viaje a la Luna.
Lamartine.– Graziella.
Heine.– Poesías.
Etc., etc.
Biblioteca Hispano Marroquí
Biblioteca de los Sefardíes
Director: Manuel L. Ortega
Mundo musulmán – Oriente - Mundo sefardí
La vida entera de Marruecos, en todos sus aspectos, aparece en los libros de esta colección, documentadísima.
Quien quiera informarse de los asuntos marroquíes y musulmanes, ha de acudir a esta biblioteca.
Anchias.
Documentos aragoneses publicados por Isidro de las Cagigas.– Libro verde de Aragón. Libro o genealogía de los nombres y apellidos que de los judíos tenían los convertidos de la ciudad de Zaragoza y Reyno de Aragón en el tiempo de San Vicente Ferrer. 8º, 6 ptas.
Baüer y Landauer, Ignacio.
Prolegómenos históricos, escritos en árabe por Ibn-Jaldum. (Extracto castellano de la edición francesa)…
Mis primeros artículos, 2,50 ptas.
Don Francisco Benavides, capitán cuatralvo de las galeras de España. (En 4.º mayor), 25 ptas.
Cartas reales de mi archivo…
Por la grandeza de España, 2 ptas.
La Kabila de Beniurriaguel, 2 ptas.
Apuntes para una bibliografía de Marruecos. (En 4.º mayor), 25 ptas.
Relaciones de África, tomo I (Ceuta y Melilla), 15 ptas.
Relaciones de África, tomo II (Marruecos), 15 ptas.
Relaciones de África, tomo III (Argel, Túnez, Trípoli), 15 ptas.
Relaciones de África, tomo IV (Argel), 15 ptas.
Relaciones de África, tomo V (Relaciones), 15 ptas.
Relaciones de África, tomo VI (Relaciones), 15 ptas.
Manuscritos de mi Archivo, tomo I (Moriscos), 15 ptas.
Manuscritos de mi Archivo, tomo II (Varios sobre África), 15 ptas.
Consecuencias de la Campaña de 1860, tomo I (Marruecos), 15 ptas.
Consecuencias de la Campaña de 1860, tomo II (Marruecos), 25 ptas.
Consecuencias de la Campaña de 1860, tomo III (Marruecos), 25 ptas.
Consecuencias de la Campaña de 1860, tomo IV (Marruecos), 25 ptas.
La misión franciscana en Marruecos. Conferencia leída en la Universidad de Siena. 4.º, 1,50 ptas.
Tánger ha de ser español. La opinión de España. Juicios de las personalidades más señaladas sobre problema de tan palpitante interés. 4.º, 2 ptas.
Cerdeira, Clemente.
Apuntes para la historia de las cofradías musulmanas marroquíes, 4.º, 3 ptas.
Versión árabe de la guerra de África, por el Xed Ahamed ben Jaled En Nasiri Es-Salini, 3 ptas.
Chacón, Manuel.
Secretos a un amigo, 2 ptas.
García Figueras, Comandante.
Primera campaña de Beni-Arós. Operaciones de la columna de Larache. (Junio-julio, 1921). Crónicas de la guerra. 8.º, 2 ptas.
Gil-Benumeya.
Ni Oriente ni Occidente. 8.º, 5 ptas.
Mediodía. Introducción al estudio de la España árabe actual. 8.º, 4 ptas.
Gil Torres, Rodolfo.
Cartilla del español en Marruecos, por Amor Benomar. 8.º, 2,50 ptas.
Israel, Menasseh ben.
Origen de los americanos y renacimiento de Israel. 8.º, 5 ptas.
Maimónides.
Guía de los extraviados. 4.º (2 tomos). Tomo, 12 ptas.
Méndez Bejarano, Mario.
Histoire de la juiverie de Séville. 180 páginas, 8.º, con un retrato, una lámina, dos planos plegados y una página de música, 8 ptas.
Ojeda, Luis de.
Comentario que trata de la infelice jornada que el rey Don Sebastián hizo en la Berbería, el año de 1578. Prólogo de don Ignacio Baüer. 8.º, 5 ptas.
Ortega, Manuel L.
España en Marruecos. El Raisuni. Es una historia completa de Marruecos en el siglo XX. 4 ptas.
Historia de Ceuta (tomo I). En colaboración con don Manuel Criado. 7 ptas.
Los Sefardíes. Un volumen en 8.º, 3 ptas.
Los hebreos en Marruecos. (Estudio histórico-político-social). 8.º, 4,50 ptas.
Memoria de la segunda asamblea hispano-sefardí de Ceuta. 1911. 2 ptas.
Figuras españolas. El Doctor Pulido; 8.º, con grabados, 6 ptas.
Pulido, Ángel.
España en Marruecos. Penetración pacífica y colonización en su protectorado. 4.º, con un retrato, 1 ptas.
Mica. Homenaje a la mujer hebrea. 8.º Texto a dos tintas, con retratos. 8 ptas.
Pídase folleto especial de esta biblioteca
Antologías de poetas americanos
Reunir en una serie de libros de bella presentación y selecto contenido lo más logrado de la producción poética de los países hispanoamericanos: he aquí el fin que nos proponemos con esta colección, dirigida por el inspirado poeta
Eduardo de Ory
Tomos publicados
I.– Los mejores poetas de la Argentina. Por Eduardo de Ory. Prólogo de Manuel Ugarte.
II.– Los mejores poetas de Costa Rica. Por Eduardo de Ory. Prólogo de Alejandro Alvarado Quirós.
Volúmenes en 8.º, de más de 300 páginas, cubiertas en tricolor. Ptas: 5.
Pídase folleto especial